Книжная полка Сохранить
Размер шрифта:
А
А
А
|  Шрифт:
Arial
Times
|  Интервал:
Стандартный
Средний
Большой
|  Цвет сайта:
Ц
Ц
Ц
Ц
Ц

Несклоняемые имена в языке и речи

Покупка
Артикул: 115028.01.01
Доступ онлайн
65 ₽
В корзину
В пособии предлагается комплексное изучение группы несклоняемых имен в русском языке. Выявляется и анализируется идеографическое поле несклоняемых имен на лексическом уровне, определяется роль аналитизма в современном русском языке и тенеденциии его развития с помощью несклоняемых имен. Рассматриваются возможные способы реализациии грамматических категорий на синтагматическом уровне, компенсирующие морфологическую имплицитность несклоняемых слов. Прослеживается становление нормы для несклоняемых имен с точки зрения норм современного русского языка, а выявленные грамматические и ортологические предпочтения определяют методические перспективы их изучения. Для студентов, магистрантов, аспирантов филологических факультетов вузов и учителей русского языка.
Приорова, И. В. Несклоняемые имена в языке и речи: Учебное пособие / И.В. Приорова. - Москва : Флинта: Наука, 2008. - 88 с. ISBN 978-5-9765-0045-7, 1000 экз. - Текст : электронный. - URL: https://znanium.com/catalog/product/172844 (дата обращения: 25.04.2024). – Режим доступа: по подписке.
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов. Для полноценной работы с документом, пожалуйста, перейдите в ридер.
И.В. Приорова

НЕСКЛОНЯЕМЫЕ
ИМЕНА
В ЯЗЫКЕ И РЕЧИ

Учебное пособие

Москва
Издательство «Флинта»
Издательство «Наука»
2008

Рекомендовано УМО по специальностям
педагогического образования в качестве учебного пособия
для студентов вузов, обучающихся
по специальности 050301.65 (032900) —
«Русский язык и литература»

© Издательство «Флинта», 2008
ISBN 978-5-9765-0045-7 (Флинта)
ISBN 978-5-02-034643-7 (Наука)

УДК 811.161.1’373.23
ББК
81.2Рус

УДК 811.161.1’373.23
ББК 81.2Рус
П76

Приорова И.В.
П76
Несклоняемые имена в языке и речи : учеб. пособие /
И.В. Приорова. — М. : Флинта : Наука, 2008. — 88 с.

ISBN 978-5-9765-0045-7 (Флинта)
ISBN 978-5-02-034643-7 (Наука)

В пособии предлагается комплексное изучение группы несклоняемых имен в русском языке. Выявляется и анализируется идеографическое поле несклоняемых имен на лексическом уровне, определяется роль
аналитизма в современном русском языке и тенденции его развития с
помощью несклоняемых имен. Рассматриваются возможные способы реализации грамматических категорий на синтагматическом уровне, компенсирующие морфологическую имплицитность несклоняемых слов.
Прослеживается становление нормы для несклоняемых имен с точки
зрения норм современного русского языка, а выявленные грамматические и ортологические предпочтения определяют методические перспективы их изучения.
Для студентов, магистрантов, аспирантов филологических факультетов вузов и учителей русского языка.

Рекомендовано к печати редакционно-издательским советом
Астраханского государственного университета

Р е ц е н з е н т ы:
д-р филолог. наук, проф. кафедры русского языка
Московского государственного открытого
педагогического университета им. М.А. Шолохова
Н.А. Ковалева;

канд. филолог. наук, доц. Астраханского областного института
усовершенствования учителей
Т.Р. Коновалова

О г л а в л е н и е

Предисловие ......................................................................................... 4

Р а з д е л  1

СИСТЕМНОСТЬ И КЛАССИФИКАЦИЯ
НЕСКЛОНЯЕМЫХ ИМЕН

1.1.
О системности несклоняемых имен ................................................. 7

1.2.
Идеография системного описания несклоняемых имен ..................... 11

1.3.
Взаимодействие закрытых и открытых
тематических групп в системе несклоняемых имен ........................... 21

1.4.
Особенности непродуктивных тематических групп
несклоняемых имен ...................................................................... 26

Р а з д е л  2

ПАРАДИГМАТИКА И СИНТАГМАТИКА
НЕСКЛОНЯЕМЫХ ИМЕН

2.1.
Взаимодействие парадигматики и синтагматики
в системе несклоняемых имен ........................................................ 33

2.2.
Освоение несклоняемых заимствований
в русском языке ........................................................................... 35

2.3.
Функции скрытых категорий в системе
несклоняемых имен ...................................................................... 46

Р а з д е л  3

ОБЩЕЯЗЫКОВАЯ И СИТУАТИВНАЯ НОРМА
НЕСКЛОНЯЕМЫХ ИМЕН

3.1.
Речевая мода и языковая норма в системе
несклоняемых имен ...................................................................... 52

3.2.
Окказиональная склоняемость несклоняемых имен ......................... 58

3.3.
Методический аспект в изучении несклоняемых имен
при формировании речевой грамотности учащихся .......................... 63

Заключение ........................................................................................ 75

Краткий словарь лингвистических терминов ........................................... 77

Приложение ........................................................................................ 81

Литература ......................................................................................... 84

Памяти матери моей
Раисы Федоровны Дмитриевой
посвящается

ПРЕДИСЛОВИЕ

Проблема несклоняемости в русском языке не нова, ей посвящено не одно лингвистическое исследование. В ряде работ
рассматривались различные принципы классификации несклоняемых имен (НИ): по начальным или по финальным звукам,
по географии заимствования, по частотности употребления, по
социально-бытовой значимости. Однако ни одна из существующих классификаций не основывалась на идеографическом принципе, который предлагается для изучения данной группы слов
впервые. Идеографическое описание несклоняемых существительных заключается в систематизации слов данной группы по
содержательным (понятийным) признакам с учетом особенностей неформального, скрытого выражения их морфологических
категорий. Идеографический подход позволяет эксплицировать
морфологически невыраженные категории рода, числа и падежа слов данной лексической подгруппы через их синтагматическую сочетаемость.
В настоящее время в русском языке насчитывается более
2500 слов без формальных показателей морфологических категорий нерусской и русской природы (бюро, папарацци, СНГ,
Зуево). С точки зрения типологии русского языка как синтетического, с развитой морфологической и разветвленной системой
именного словоизменения, такое лексическое укрупнение данной группы слов не может не отразиться на его грамматике. В
связи с этим идеографическое описание несклоняемых имен позволяет рассматривать их на пересечении лексико-семантического и морфолого-синтаксического уровней.
Необходимость изучения этой группы слов связана, с одной
стороны, с тенденцией к увеличению объема несклоняемых
имен в современном русском языке, а с другой — с необходимостью осмысления морфологического статуса несклоняемых

существительных в его грамматическом строе. Главная особенность несклоняемых слов состоит в том, что они обладают неизменным морфемным составом, который позволяет говорить как
об отсутствии у них формально выраженной морфологической
парадигмы, так и о ее синтагматическом присутствии.
Каждая тематическая группа объединяет неизменяемые слова, заданные словом-гиперонимом, и является или продуктивной, что напрямую связано с открытостью, т.е. способностью
пополняться новыми номинациями, или непродуктивной, что
связано с закрытостью, т.е. неспособностью включать новые номинации. Промежуточное звено, находящееся между продуктивными и непродуктивными группами, является связующим.
Целью данного курса является формирование представления
о лексической микросистеме несклоняемых существительных,
выявление синтагматических и парадигматических свойств несклоняемых имен и определение их лексико-грамматических и
ортологических особенностей.
В процессе изучения материала по темам решаются следующие задачи:

1) характеризуется нулевой тип склонения на примере несклоняемых имен;

2) усваивается принцип идеографического членения лексики в современном русском языке на примере несклоняемых имен;

3) разграничиваются морфологические, функциональносинтаксические и лексико-семантические признаки в системе несклоняемых имен;

4) сопоставляются лексикографическая и речевая продуктивность / непродуктивность несклоняемых имен в различных тематических группах;

5) определяется статус полноценности / неполноценности несклоняемых имен в грамматической системе современного русского языка.

При изучении данной группы слов следует руководствоваться
фундаментальными исследованиями Ф.И. Буслаева, А.М. Пеш
ковского, И.И. Срезневского, А.А. Шахматова, Л.В. Щербы,
В.В. Виноградова. Однако глубокого анализа заслуживают и современные исследования, где нормативность / ненормативность
употребления несклоняемых существительных ставится в зависимость от их всеобщей известности и речевой активности (А.А. Зализняк и Л.В. Кнорина), а сама несклоняемость рассматривается как подтверждение развития аналитизма в современном русском языке (Н.В. Панов, И.П. Мучник, И.Г. Милославский);
несклоняемость прилагательных анализируется как несклоняемость существительных, выступающих в роли несогласованных
определений (А.И. Молотков, В.Н. Немченко, Л.А. Брусенская, Н.А. Колесников).
Все существующие исследования в области несклоняемости
основываются на признании имплицитности категорий (рода,
числа, падежа) на морфологическом и их эксплицитности на синтаксическом уровне. Изучение взаимодействия лексической и
грамматической семантики несклоняемых существительных, выявление их лексической продуктивности, выведение их из разряда «морфологически ущербных» (Л.В. Кнорина) производится
при опоре на труды В.А. Бондарко, Г.А. Золотовой, Е.В. Клобукова.
Впервые слова нерусской и русской природы, объединенные
в лексическую подгруппу с нетипичной для русского языка морфологией — неизменяемостью, рассматриваются по принципу
графической полевой структуры. В блоке практических заданий
студентам предлагается закрепить теоретические предписания,
выполняя упражнения, отвечая на вопросы и изучая предлагаемую литературу.
В качестве обязательных лексикографических источников рекомендуется привлекать словари: 1) орфографический; 2) толковые; 3) специальные: «Словарь неизменяемых иноязычных
слов русского языка» Л.А. Брусенской и «Словарь несклоняемых слов» Н.П. Колесникова, а также художественные тексты
и разнообразные современные дискурсы. Несклоняемые существительные в сокращенном варианте обозначаются в пособии
аббревиатурой НИ (несклоняемые имена).

Р а з д е л  1

СИСТЕМНОСТЬ И КЛАССИФИКАЦИЯ
НЕСКЛОНЯЕМЫХ ИМЕН

К одной форме восходят, по существу,
формы всех языков.

В. Гумбольдт

Власть обитает в структуре языков,
свобода — в осознанном предпочтении.

М. Фуко

1.1. О системности несклоняемых имен

Статус системности лексико-грамматической группы несклоняемых имен в лингвистике никогда не обсуждался. Как правило, их особенности рассматривались на уровне омонимии нулевых флексий и заменителей реализации их имплицитных грамматических категорий. Однако динамика расширения этой группы и общие аналитические тенденции в русском языке на современном этапе позволяют обобщить традиционные представления
о несклоняемых именах и обосновать их систематизированность
относительно системности языка.
Как и любая другая система, язык реализуется только функционируя. Функционирование языка состоит в образовании из
его элементов различного рода конкретных систем, выражающих, хранящих и несущих информацию. Информация, которую
несут в себе слова без формального выражения грамматических
категорий, подтверждает лишь то, что если какая-либо совокупность единиц одного уровня образует некоторую частную систему (подсистему) на основе реализации парадигматических
свойств этих единиц (для НИ потенциально), то линейные комбинации этих слов представляют выход на грамматический уро
вень, где реализация потенций этих слов происходит актуально.
Важно зафиксировать максимально общие свойства этой системы, которая позволит отличить ее от не-системы.
Традиционно система (от греч. sistema целое, составленное
из частей, соединенное) рассматривается как объединение
объектов (элементов), находящихся во взаимных отношениях.
Это объединение всегда нечто целостное, отличное от составных
частей. Грамматическая система русского языка объединяет разноуровневые элементы, вступающие в постоянное взаимодействие и находящиеся в определенных отношениях. Поэтому целостность грамматической системы как основное свойство системности невозможно без дискретности, поскольку лишь она
позволяет выявлять упорядоченные части или элементы, ее составляющие. Переход от неупорядоченных элементов к упорядоченным, от не-систем к системам постепенен. Объект становится внутренне более упорядоченным, т.е. системой, в результате усложнения взаимосвязей между составляющими, что ведет
к внутренней организации. Для несклоняемых имен такая неупорядочность была обусловлена разными источниками заимствования лексических единиц — из французского, итальянского, немецкого, старославянского, португальского, испанского и
других языков. В языковой системе связи между элементами
выступают в виде их соотносительной значимости и не характеризуются никакой «субстанцией связи». Утверждение о том,
что в целое входят некоторые элементы, находящиеся во взаимных отношениях, отнюдь не тождественно пониманию элементов как чего-то равноценного терминам отношений. То, что находится в отношениях, с неизбежностью отлично от самих отношений и, следовательно, не может быть определено только в
терминах отношений, хотя для понятия элемента системы указание на его внутрисистемные связи необходимо. Анализ системы языка доказывает, что элементы обладают как системообразующими, так и системоприобретенными свойствами и в силу
этого относительно не зависят от системы.
Если рассматривать грамматическую систему русского языка, в основе которой, как и любой системы, лежат противоре
чия между ее элементами, то отсутствие формального выражения грамматических категорий у определенных элементов есть
не что иное, как образование противоположности в единой
грамматической системе, т.е. образование подсистемы. Такое
взаимодействие обеспечивает обогащение различных форм выражения категорий в грамматической системе русского языка.
Можно предположить, что традиционные эксплицитные способы в грамматике языка как приоритетные взаимодействуют с
имплицитными способами выражения грамматических категорий. «Взаимодействие любой системы состоит из одновременно наличного множества различных форм», одни элементы которых «могут быть в данный момент решающими... для системы, другие играть второстепенную роль» [Аверьянов, 1984, с. 13].
Формообразующие категории русского словоизменения играют приоритетную роль в грамматической системе русского
языка, однако и импликация формообразования не противоречит самой системе грамматики русского языка (наречия, служебные части речи). Это дает право предположить, что «одновременное наличие у системы различных форм взаимодействия... не позволяет абсолютизировать какую-либо одну форму...» [Там же].
Русская грамматика как система самых сложных объединений и группировок характеризуется прямыми, косвенными,
сильными, слабыми взаимосвязями и взаимодействиями между элементами. Элементы, составляющие систему несклоняемых имен, оказываются вне взаимодействия и взаимозависимости с системой словоизменения русского языка как языка синтетического типа и группируются, связываются между собой в
силу принадлежности к общей системе языка. Стоит отметить,
что и общая система языка, включающая в себя взаимодействующие системы лексики и грамматики, предопределяет
рамки функционирования лексических единиц, однако в противоречие с функционированием слов без словоизменительной
парадигмы не вступает. Допустимость такого сосуществования, невзаимопроникновения лексики без формального выражения грамматических категорий с лексикой с формально вы
раженными грамматическими категориями, которые пересекаются на парадигматической оси в имплицитном и эксплицитном варианте, доказывает лишь то, что любая сложная система, каковой является язык, допускает группировку элементов
в подсистемы, которые вступают во взаимоотношения как некоторые целостности. Этот естественный, живой процесс развития языка способствует обогащению его системы в целом, не
умаляя ни в коем случае характерные особенности языковой
синтетичности, а лишь расширяя свои потенциальные возможности аналитическими формами.
Поэтому можно допустить, что системообразующие свойства НИ в русском языке присущи им как элементам заимствования до вхождения в данную систему языка (пальто, такси,
Пикассо, Токио), это те свойства, которые характерны для
них как для систем более низкого порядка. Системоприобретенные свойства можно наблюдать у несклоняемых слов русской природы (завкафедрой, Сочи, иван-да-марья, Кириенко,
Медведково). Это те свойства, которыми система и системные
отношения наделяют входящие в нее элементы. Это те свойства, которых у них нет вне этой подсистемы: несклоняемые
имена русской природы обретают их лишь тогда, когда становятся элементами языковой системы несклоняемых имен. Чтобы существовать в этой системе, они меняют свое определенное свойство, точнее — свойство изменяемости, которое потенциально реализуется в речевой практике. Таким образом, оставаясь тождественными по своему качеству (определенный
тип неизменяемых финалий), они неизбежно будут различаться парадигмой по функциональному качеству в языке и речи.
В этом проявляется внутреннее противоречие возникающей и
становящейся системы: взаимодействие между качественно
тождественными элементами способствует возникновению и
развитию противоречий между элементами внутри этой системы [Там же, с. 38]. В случае с несклоняемыми именами это
противоречие следует принять за определяющее, в связи с чем
возникает необходимость определять свойства несклоняемых
имен через их функцию.

Вопросы и задания

 I. Пользуясь словарем терминов, дайте определение понятиям:

1) система языка;

2) структура языка.

II. Ответьте на вопросы:

1.
Что такое система языка? Чем она отличается от структуры?

2.
Как соотносится система НИ с системой русского языка?

1.2. Идеография системного описания
несклоняемых имен

Для осмысления статуса грамматической природы несклоняемых существительных важен тот факт, что наличие общих
морфологических признаков у элементов одной лексико-семантической группы и типичность синтаксических условий их реализации ведет к функциональной эквивалентности слов с
формально выраженными и формально невыраженными признаками.
Различие грамматических и лексико-семантических классов
слов по характеру взаимосвязи элементов одного класса с элементами другого, аналогичного ему, обнаруживается отчасти в
специфике форм «пересечения» одних классов с другими и,
главным образом, в способности к такому пересечению в языковой системе. В данном случае система — это множество находящихся в определенных связях друг с другом языковых элементов любого естественного языка, которое образует определенное
единство и целостность. Термин «языковая система» может
употребляться либо в частном (локальном) смысле — как закономерно организованная совокупность однородных языковых
элементов одного уровня, связанных устойчивыми (инвариантными) отношениями (система падежей, фонологическая система и пр.), — либо в обобщающем, глобальном смысле — как
закономерно организованная совокупность локальных систем

Доступ онлайн
65 ₽
В корзину