Книжная полка Сохранить
Размер шрифта:
А
А
А
|  Шрифт:
Arial
Times
|  Интервал:
Стандартный
Средний
Большой
|  Цвет сайта:
Ц
Ц
Ц
Ц
Ц

Этноязыковое пространство современного Башкортостана (социолингвистический очерк)

Покупка
Артикул: 800705.01.99
Доступ онлайн
200 ₽
В корзину
Коллективный труд представляет собой социо- и этнолингвистическое исследование, посвященное описанию этноязыковой ситуации и этноконфессиональной составляющей полиэтнической и поликонфессиональной Башкирии, при изучении внимание уделено и активному урбанизационному процессу, что в условиях глобализации становится своего рода индикатором уровня развития этнической общности, модернизации её социально-профессиональной этнической общности, культуры и этнического самосознания. Материал позволяет выработать рекомендации, важные для сферы публичной коммуникации, межнационального, межличностного и межконфессионального общения. Предназначен для широкого круга читателей, а также адресуется филологам, историкам, социологам, специалистам в области межкультурной коммуникации.
Салихова, Э. А. Этноязыковое пространство современного Башкортостана (социолингвистический очерк) : монография / Э. А. Салихова, Л. А. Киселева. - Москва : ФЛИНТА, 2022. - 171 с. - ISBN 978-5-9765-5240-1. - Текст : электронный. - URL: https://znanium.com/catalog/product/1962487 (дата обращения: 09.05.2024). – Режим доступа: по подписке.
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов. Для полноценной работы с документом, пожалуйста, перейдите в ридер.
 
 
 
Э.А. Салихова 
Л.А. Киселева 
 
 
 
ЭТНОЯЗЫКОВОЕ ПРОСТРАНСТВО  
СОВРЕМЕННОГО БАШКОРТОСТАНА 
 
 
Социолингвистический очерк 
 
 
 
 
Монография 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Москва 
Издательство «ФЛИНТА» 
2022 

УДК 811.512.141'27 
ББК  81.632.2 
          С16 

Р е ц е н з е н т ы: 
д-р филол. наук, проф. кафедры германской филологии  
и межкультурной коммуникации Череповецкого государственного 
университета Г.Н. Чиршева; 
д-р филол. наук, проф. кафедры «Русский язык и методика преподавания 
русского языка» Пензенского государственного университета 
С.В. Кезина 

Салихова Э.А. 
     Этноязыковое пространство современного Башкортостана (социолинг-
вистический очерк) : монография / Э.А. Салихова, Л.А. Киселева. — 
Москва : ФЛИНТА, 2022. — 171 с. — ISBN 978-5-9765-5240-1. — Текст : 
электронный. 

Коллективный труд представляет собой социо- и этнолингвистическое 
исследование, посвященное описанию этноязыковой ситуации и этноконфессиональной 
составляющей полиэтнической и поликонфессиональной 
Башкирии, при изучении внимание уделено и активному урбанизационно-
му процессу, что в условиях глобализации становится своего рода индикатором 
уровня развития этнической общности, модернизации её социально-
профессиональной этнической общности, культуры и этнического самосо-
знания. 
Материал позволяет выработать рекомендации, важные для сферы 
публичной коммуникации, межнационального, межличностного и меж-
конфессионального общения. Предназначен для широкого круга читате-
лей, а также адресуется филологам, историкам, социологам, специалистам 
в области межкультурной коммуникации. 

УДК 811.512.141'27 
ББК  81.632.2 

ISBN 978-5-9765-5240-1            
© Салихова Э.А., Киселева Л.А., 2022 
  © Издательство «ФЛИНТА», 2022 

С16 

ОГЛАВЛЕНИЕ 

ВВЕДЕНИЕ. Развитие социолингвистики и этнолингвистики 
в Башкирии (Салихова Э.А.)........................................................................... 
 
5 
 
ГЛАВА I. ЯЗЫКОВАЯ ПОЛИТИКА И ЯЗЫКОВАЯ СИТУАЦИЯ  
СОВРЕМЕННОЙ БАШКИРИИ В КОНТЕКСТЕ  
ГЛОБАЛИЗАЦИОННЫХ ПРОЦЕССОВ (Салихова Э.А.)....................... 

 
 
 
16 
1. Актуальные аспекты изучения языковой политики................................... 
1.1. Краткий исторический обзор социолингвистических исследова-
ний проблем языковой политики..................................................... 
1.2. К вопросу о методологии изучения языковой политики................ 
2. Языковая ситуация как многомерное явление в социолингвистике.........
2.1.  Трактовки понятия «языковая ситуация»,  
ее структурно-содержательные составляющие.............................. 
2.2. Языковая ситуация в Республике Башкортостан и ее столице: 
диахронический и синхронический аспекты изучения..................
2.3. «Государственный язык» в структуре современной  
языковой ситуации Республики Башкортостан..............................
2.4. Региональное варьирование русского языка в условиях поли-
лингвизма Башкирии.........................................................................
3. Основные положения концепции социолингвистики глобализации........ 
3.1. Трансформационная природа взаимовлияния языка и социума.... 
3.2. Судьба региональных языков в условиях Industry 4.0  
и возможностей «суперинтеллектуального общества»  
(Общества 5.0)....................................................................................
Выводы................................................................................................................

16 
 
16 
21 
27 
 
27 
 
40 
 
60 
 
71 
89 
91 
 
 
95 
107 
 
ГЛАВА II. СПЕЦИФИКА ЭТНОЯЗЫКОВОГО ПРОСТРАНСТВА  
РЕСПУБЛИКИ БАШКОРТОСТАН............................................................
1. Коммуниктивно-функциональный статус русского и других  
славянских языков в полиэтническом Башкортостане (Киселева Л.А.)....... 
1.1. Славянский сегмент языкового ладшафта РБ.................................. 
1.2. Место и роль русского и других славянских яыков  
в коммуникативном пространстве  
полиэтнического Башкортостана..................................................... 
1.3. Славистическая деятельность ученых Башкортостана:  
прошлое и настоящее........................................................................ 

2. Языковая жизнь башкортостанского социума: ценностные ориентации 
его билингвальной части (Салихова Э.А.)....................................................... 
2.1. Лингвоэтническое культурное пространство республики  
как мультимодальное образование.................................................. 
2.2. Этнолингворазнообразие региона: меры общественного  
воздействия. Консолидирующая роль национально-русского 
билингвизма в полиязычном сообществе........................................

 
 
108 
 
108 
108 
 
 
111 
 
122 
 
129 
 
129 
 
 
134 

2.3. Внутринациональное и межконфессиональное состояние  
республики......................................................................................... 
3. Двуязычие в СМИ: обзор (Салихова Э.А.)...................................................
3.1. Роль теле-, радиовещания, массмедиа в функционировании  
двуязычия........................................................................................... 
3.2. Значение периодики и книгопечатания в развитии  
двуязычной ситуации........................................................................ 
3.3. Проблемы этноязыковой ситуации в информационном поле 
Башкортостана (2015—2022 гг.)...................................................... 
Выводы................................................................................................................ 

 
138 
148 
 
148 
 
151 
 
157 
163 
 
ЗАКЛЮЧЕНИЕ (Киселева Л.А.).................................................................... 
 
Указатель языков............................................................................................... 

 
166 
 
169 
 

ВВЕДЕНИЕ. 
Развитие социолингвистики и этнолингвистики в Башкирии 
 
Коллективная монография представляет собой социо- и этнолингвистиче-
ское исследование, посвященное проблеме социальной обусловленности рече-
вого поведения в полиэтническом и поликонфессиональном обществе, при изу-
чении которой невозможно обойти вниманием урбанизационный процесс, что в 
условиях глобализации становится «индикатором уровня развития этнической 
общности, модернизации ее социально-профессиональной этнической общно-
сти, культуры и этнического самосознания»1. Уровень урбанизированности эт-
носа является показателем степени его всесторонней интегрированности в об-
щемировое сообщество2. 
 

 
 
Рис. Предварительные итоги ВПН-2020 (на 01.10.2021 г.)3. 
 
Башкортостан4 — многонациональная, полиязычная, поликультурная, по-
ликонфессиональная республика, в которой, согласно предварительным дан-
ным, по состоянию на 1 октября 2021 г., переписью населения охвачены почти 

                                                       

1 Абдрахманов Д.М. Современная урбанизация и проблемы культурного многообра-
зия // Городские башкиры: проблемы языка и демографии. Уфа, 2010. С. 41. 
2 Язык и общество: энциклопедия. М., 2016. 872 с.; Urban Linguistic Diversity. Moscow, 
2018. 52 p. 
3 Статистический ежегодник. Республика Башкортостан. Башкортостанстат. Уфа, 
2022. С. 11. 
4 Здесь и далее авторы используют синонимичные обозначения субъекта Российской 
Федерации — Башкортостан, РБ, республика, Башкирия, как это принято, например, в 
«Большой российской энциклопедии». URL: https://bigenc.ru/geography/text/5602727. 

147,2 млн человек, постоянно проживающих в России. По сравнению с перепи-
сью 2010 г. население страны выросло на 2,05 млн человек, или на 1,4%. Пред-
варительная численность постоянного населения РБ составила 4,091 млн чело-
век — это самый высокий показатель в ПФО (см. рисунок). 
Из них 2,530 млн человек — горожане, 1,561 млн человек — сельские 
жители. Всего в регионах ПФО постоянно проживают 28,943 млн человек, из 
которых 20,877 млн человек — горожане, 8,066 млн человек — сельчане. Национальный 
состав населения Республики Башкортостан, согласно последней переписи 
населения, распределен примерно следующим образом: русские — 
1 453 734 (36%) человека, башкиры — 1 191 255 (29,5%) человек, татары — 
1 025 690 (25,4%) человек, чуваши — 109 030 (2,7%) человек, марийцы — 
104 992 (2,6%) человека, украинцы — 40 382 (1%) человека, другие национальности (
менее 0,5% каждая) — 113 068 (2,8%)5. Наиболее крупные группы башкир 
проживают в Челябинской (166 тыс.), Оренбургской (46,6 тыс.), Курганской (
15,4 тыс.), Свердловской (31,1 тыс.), Тюменской (46,5 тыс.), Самарской и 
Саратовской областях, в Пермском крае, Татарстане (13,7 тыс.), Ханты-
Мансийском и Ямало-Ненецком АО и др. За пределами республики проживает 
около трети всех башкир. Кроме того, башкирские диаспоры есть в государствах 
ближнего и дальнего зарубежья: в Казахстане, Украине, Туркменистане, 
Узбекистане, Кыргызстане, Белоруссии, Латвии, Таджикистане, Эстонии, Литве, 
Венгрии, Германии, Китае, Турции, Японии и в других странах. В самой 
республике башкиры составляют 29,5% от общего числа населения Башкортостана (
второе место после русских). Предпринятое научное изыскание является 
частью такого направления в современной науке, которое охватывает сферы 
взаимодействия языка и общества6, рассматривает позиции государства в отношении 
многоязычия, полиэтничности, поликультурности, межкультурной 
коммуникации, развития толерантности и других аспектов современной линг-
восоциальной парадигмы7. 

                                                       

5 Башкирия признана одним из самых многонаселенных регионов России — предварительные 
итоги переписи. URL: https://abzelil.com/articles/obshchestvo/2022-05-31/bashkiriya-
priznana-odnim-iz-samyh-mnogonaselennyh-regionov-rossii-predvaritelnye-itogi-perepisi-2823250 
6 Алпатов В.М. Социолингвистика и другие лингвистические дисциплины // Социолингвистика. 
М.; Орел, 2020. № 1 (1). С. 9—16. 
7 Аюпова Л.Л. Языковая ситуация: социолингвистический аспект. Уфа, 2000. 156 с.; 
Беженцев Е.В., Карабулатова И.С., Койше К.К. Тюменская область — Казахстан: специфика 
государственной этноязыковой политики. Тюмень, 2010. 124 с.; Биткеева А.Н. Обзор основных 
тенденций национально-языковой политики в Российской Федерации // Многоязычие в 
Волго-Уральском регионе. Frankfurt am Main: Peter Lang, 2017. Т. 1. Актуальная языковая 
политика и языковая ситуация. С. 271—282; Галимьянова В.Р. Языковая ситуация как со-
циолингвистическая проблема. Уфа, 2007. 116 с.; Искужина Н.Г. Языковая ситуация в райо-
нах Зауралья Республики Башкортостан. Уфа, 2008. 216 с.; Искужина Н.Г. Двуязычие в го-
родах Башкортостана. Уфа, 2014. 252 с.; Искужина Н.Г. Языковая ситуация в Республике 

Актуальность исследования мотивируется необходимостью системного 
изучения современного этноязыкового пространства Башкирии. Тема моногра-
фии связана с различными аспектами исследуемого материала — с его лексико-
графическим и лингвокраеведческим потенциалом, с важностью описания це-
лостной языковой жизни РБ конца XX — первой трети XXI в., обусловлена ин-
тересом социолингвистов8, специалистов в области межкультурной коммуни-
кации к процессам, происходящим в этой среде. 
 
Объектом анализа является языковая политика, языковое планирование и 
языковая ситуация, сложившиеся и трансформируемые в РБ. Одно от другого 
неотделимо, связано диалектически и включает такие важные составляющие, 
как многонациональность и полилингвизм (в частности, билингвизм), сферы 
функционирования языков, языковые ценностные ориентиры различных этно-
групп. Предметом исследования являются языковые приоритеты этносоциу-
мов, процессы взаимосвязи и взаимовлияния количественных и качественных 
признаков двуязычия в современной республике. 
Актуализация смысла полиязычного дискурса в языковые / речевые фор-
мы знаменует создание «вторичной проекции» — дискурсивного мира, доми-
нантами которого считаем соотношение двух и более языковых систем, отра-
жающих специфику «концептуализации репрезентируемой информации»9. 
Дискурсивный мир объединяет те элементы, которые воспринимаются комму-
никантами; включает субъектов и то, что они видят и слышат, а также содержа-
ние, которое участники вырабатывают в результате перцепции. Всякий дискурс 
соотносится с непосредственной ситуацией производства и интерпретации. 

                                                                                                                                                                                    
Башкортостан на современном этапе // Многоязычие в Волго-Уральском регионе. Frankfurt 
am Main: Peter Lang, 2017. Т. 1. Актуальная языковая политика и языковая ситуация. С. 177—
186; Исмагилова Н.В., Калимуллина Л.А., Салихова Э.А. Социо- и психолингвистический 
портрет носителя языка в условиях полиязычного Башкортостана. Уфа, 2007. 256 с.; Салихо-
ва Э.А. Моделирование процессов овладения и пользования психологической структурой 
значения слова при билингвизме. М., 2015. 478 с.; Языки народов Казахстана: Социолингви-
стический справочник / Э.Д. Сулейменова, Н.Ж. Шаймерденова, Д.Х. Аканова. Астана, 2007. 
304 с.; Сулейменова Э.Д. Языковая ситуация в Актюбинской области: социолингвистическое 
исследование уровня владения государственным языком работниками организаций и 
предприятий / Жанпеисова Н.М., Уталиева Ж.Т. Актобе, 2009. 178 с.; Язык города. Бийск, 
2010. 170 с. и др. 
8 Салихова Э.А. Психолингвистические особенности в речевом поведении городского 
жителя-билингва // Многоязычие в Волго-Уральском регионе. Frankfurt am Main: Peter Lang, 
2017. Т. 1. Актуальная языковая политика и языковая ситуация. С. 187—198; Салихова Э.А. 
Социопсихолингвистическая интерпретация речевых фактов, возникаемых в лингвистически 
неоднородной среде // Science, society, progress-2020: Karlovy Vary, Kirov, 2020. С. 41—49. 
9 Салихова Э.А., Аюпова Л.Л. Региолект как производная дискурсивного мира много-
национального социума // Языковое единство и языковое разнообразие в полиэтническом 
государстве. М., 2018. С. 89—94. 

Вместе с тем, чтобы коммуникация была успешной, необходим общий пресуп-
позиционный фонд, компоненты которого привносятся коммуникантами в язы-
ковое событие. В таком взаимодействии каждая сторона принимает участие в 
совместном процессе конструирования смыслов, который, наряду с интерпре-
тацией воспринимаемых данных, предполагает использование ими внутренней 
когнитивной информации10. 
Современные дискурсы вовлечены в динамические процессы социальных 
практик, порождающих сложно организованные коммуникативные простран-
ства, которые становятся источником создания социально значимых образов, 
способных к развитию своей семантики. В связи с этим можно говорить о 
мультитекстовом этноязыковом пространстве, все элементы которого социоло-
гизированы, включают в свой состав широкую внеязыковую реальность11. Тек-
стовая среда, рождаемая этноязыковым пространством, является важным доку-
ментом, свидетельством истории и духовной жизни двуязычных личностей, 
включенных в коммуникативные потоки посредством СМИ, интернет-сайтов, 
устной коммуникации12. Процессы и формы их фиксации являются полем выражения 
симпатий и антипатий человека, важнейшей формой его социализации 
и самоидентификации. Рождаясь в полиязычном коммуникативном пространстве, 
на пересечении различных дискурсивных практик, текст отражает реальность, 
которая, по мнению В.Н. Топорова, «не исчерпывается вещно-
объектным уровнем, а имеет определенную субъективно-оценочную характеристику»
13. 
Основным теоретическим посылом в коллективном исследовании служит 
мысль о том, что функционирование и развитие двустороннего билингвизма в 
республике обусловлено спецификой языковой ситуации в РБ, создающей 
предпосылки для сохранения и развития тюркских и русского языков и сознательно-
сбалансированного функционирования двух государственных языков в 
РБ, которое формируется на основе «проводимой языковой политики и с учетом 
языковых интересов различных этносов»14. Разрабатываемая авторами концепция 
позволяет представить межъязыковые и межконфессиональные контак-

                                                       

10 Салихова Э.А., Аюпова Л.Л. Речевая жизнь уфимцев в лингвосемиотическом аспекте // 
Языковая политика и вопросы гуманитарного образования. Пенза, 2017. С. 219—226. 
11 Романова Н.В. Социокультурное пространство провинциального города как одна из 
форм существования универсума культуры // Исторические, философские, политические и 
юридические науки, культурология и искусствоведение. Вопросы теории и практики. Тамбов, 
2015. № 6 (56): в 2 ч. Ч. I. C. 169—172. 
12 Салихова Э.А. Этноспецифичные элементы в уфимском граффити // Славянские этносы, 
языки и культуры в современном мире. Уфа; Велико Тырново, 2021. С. 187—197. 
13 Топоров В.Н. Петербургские тексты и Петербургские мифы // Миф. Ритуал. Символ. 
Образ. Исследования в области мифопоэтического: Избранное. М., 1995. С. 278. 
14 Славянские языки и культуры в современном мире. М., 2012. С. 3. 

ты русских, башкир, татар — самых многочисленных этносов, а также православных 
и мусульман, проживающих в г.Уфе, как социолингвистический и социокультурный 
феномен15. 
Цель монографического исследования состоит в том, чтобы на основе 
комплексного анализа параметров социолингвистической парадигмы рассмотреть 
этноязыковое состояние современной Башкирии, обсудить результаты взаимодействия 
русского и тюркских (башкирского и татарского) языков в РБ. Для 
реализации цели были поставлены следующие задачи:  
 обобщить разработанные ранее идеи и рассмотреть в динамике результаты 
научных проектов авторов коллективного труда (на уровне 
статей и разделов диссертаций), привлечь к обсуждению исследуемые 
в настоящее время аспекты обозначенной проблемы; 
 проанализировать и обобщить основные направления современной 
социолингвистической теории функционального развития языков с 
точки зрения влияния языковой политики на формирование и функционирование 
двуязычия и многоязычия в Республике Башкортостан; 
 определить роль и установить степень распространения двуязычия в 
разных сферах общения, а также выявить степень влияния социальных 
факторов на использование билингвами башкирского / татарского 
и русского языков в различных коммуникативных ситуациях и сферах 
при наличии определенной «языковой асимметрии». 
Комплексный характер поставленных задач стал основой для использова-
ния в исследовании следующих методов и приемов анализа16: сопостави-
тельного метода, применяемого для типологизации и определения перспектив 
дальнейшего развития языковых ситуаций; индукции, подходящего в ходе вы-
работки выводов при изучении выбранных для исследования признаков языко-
вой ситуации; моделирования, позволяющего теоретически обосновать предло-
женные варианты развития языковых ситуаций; обобщения, сравнения и систе-
матизации исследуемого материала; количественно-статистического метода, 
дающего проникнуть в сущность исследуемых явлений; описательного метода, 
используемого для достижения комплексности в подаче исследуемого материа-
                                                       

15 Аюпова Л.Л., Салихова Э.А. About dialectal distinctive character of Vlash villages (re-
view about monograph of Vl. Marinov “About phonological status of soft consonants in Vlash dia-
lect of North west Bulgaria”) // Russian Linguistic Bulletin. Екатеринбург, 2016. № 4 (8). Ч. 2.  
P. 25—27. URL: http://rulb.org/wp-content/uploads/wpem/pdf_compilations/4(8)/4(8).pdf; Иску-
жина Н.Г., Салихова Э.А, Киселева Л.А. Бреговский влашский диалект как явление самобыт-
ной 
языковой 
ситуации 
в 
Северозападной 
Болгарии // 
Международный 
научно-
исследовательский журнал. Екатеринбург, 2016. № 12-2-(54). Ч. II. С. 79—80. URL: 
https://research-journal.org/wp-content/uploads/2011/10/12-2-54.pdf 

16 Жеребило Т.В. Термины и понятия лингвистики: Общее языкознание. Социолингви-

стика: словарь-справочник. Назрань, 2011. 280 с. 

ла; контент-анализа при анализе содержания основного понятийного аппарата 
исследования, а также при изучении тематических направлений современных 
СМИ в РБ; типологического анализа для описания языковой панорамы по от-
дельным признакам; наблюдения, необходимого для целостного восприятия 
влияния языковой политики на языковую ситуацию; анкетирования. 
При разработке исследовательской концепции нами учтены основные 
научные принципы — системности, развития и дополнительности, детерми-
низма, имплицитности знаний, исключающий избыточность в изложении ин-
формации и учитывающий исследовательские интенции, что в совокупности 
обеспечивают получение валидных результатов. Описание перечисленного по-
требовало использования ранжирующего метаязыка. Описание специфики эт-
ноязыкового пространства республики в жестких терминах, как правило, ока-
зывается невозможным. Сопоставительный характер описания также побуждает 
использовать такие единицы метаязыка, как больше, чаще, меньше, реже, 
чем... и под. Обращение к методическим категориям обусловило и неизбежное 
приращение терминологического аппарата. Этим объясняется стремление авторов 
избежать диспропорции в частях исследования и максимизировать удобство 
читательского восприятия материала. 
 
Научная новизна монографического исследования обусловлена интегра-
тивностью подхода к проблеме функционального развития русского и тюркских (
башкирского и татарского) языков, позволившего в ходе сравнительного 
анализа структурных аспектов языковой политики, языковой ситуации как концептуальных 
инструментов социолингвистики установить закономерности 
функционирования языков и оценить состояние и перспективы их коммуникативной 
мощности, а также к изучению и описанию степени распространения 
двуязычия и многоязычия в многонациональной РБ. 
В теоретических частях монографии обсуждаются сложные проблемы, которые 
в зарубежной и отечественной науке не имеют пока окончательного решения, 
однако именно это позволяет авторам максимально широко представить 
спектр мнений относительно таких базовых понятий, как «языковая ситуация» / 
«языковая панорама» / «языковое состояние», «языковая политика», «языковое 
планирование», «государственный язык», «официальный язык» и т.д. В соответствии 
с принятой концепцией авторы предпринимают попытку целостного рассмотрения 
как собственно лингвистической, так и экстралингвистической составляющей 
этих явлений. Вполне естественно, что содержание соответствующих понятий 
модифицируется применительно к языковым реалиям полиэтнической 
Башкирии. Наблюдения авторов подтверждаются статистическими данными, которые 
носят системный характер, а потому дают возможность сделать перспек-

тивные выводы. Важно и то, что языковая ситуация в РБ, в ее городах и в столице 
в частности, рассматривается в проекции на социально-политические, этнодемографические, 
культурно-исторические и культурно-религиозные процессы, которые 
протекали в республике на протяжении нескольких веков и без учета которых 
невозможно полноценно описать ее этноязыковое пространство. 
 
Развитие социолингвистики и этнолингвистики в Башкирии 
 
В начале XXI в. стало очевидным то, что адекватное описание многих 
языковых и речевых феноменов возможно только на основе сочетания нескольких 
научных подходов. Особые заслуги в языкознании РБ в разработке теоретического 
фундамента исследований взаимоотношений языка и общества, языка 
и культуры, в том числе зачатков научных изысканий в области языка города, 
принадлежат Т.М. Гарипову и З.Г. Ураксину, а также сотрудникам Институтов 
ИЯЛ, ИЭИ ФГБНУ УИЦ РАН, БашГУ, БашГПУ им. Акмуллы17. Контакто-
логическое направление региональной лингвистики представлено в работах 
Т.М. Гарипова18. Изучение процессов взаимодействия русского языка с другими 
языками народов многонациональной страны в диахроническом и синхроническом 
планах, изучение развития башкирского языка в аспекте этноязыковой 
ситуации РБ19, описание кыпчакских языков Урало-Поволжья — вклад 
ученого в разработку проблем этно- и социолингвистики, так как систематизация 
и обобщение контактных явлений актуальны для описания софункциони-
рования языков в полиэтнических регионах РФ20. 

                                                       

17 Аюпова Л.Л., Салихова Э.А. Развитие социолингвистики и психолингвистики в 
Республике Башкортостан: состояние и перспективы // Вопросы филологии. М., 2012. № 2 
(41) С. 122—128; Аюпова Л.Л., Салихова Э.А. Уфимская школа социо- и психолингвистики в 
Республике Башкортостан: тенденции и перспективы // Вестник ВЭГУ. Сер. Филология. 
Уфа, 2013. № 5 (67). С. 223—228. 
18 Аюпова Л.Л., Гарипов Т.М. О двуязычии в Башкирии (социолингвистический 
очерк) // Пути развития национально-русского двуязычия в нерусских школах РСФСР. М., 
1979. С. 118—122; Аюпова Л.Л., Гарипов Т.М., Ураксин З.Г. Этнолингвистическая ситуация в 
сегодняшнем Башкортостане // Языковая ситуация в Российской Федерации. М., 1992. 
С. 155—156; 
Гарипов 
Т.М. 
Относительно 
языковой 
модели 
Башкортостана // 
Межнациональные отношения в полиэтничном регионе: проблемы и пути оптимизации. 
Уфа, 2005. С. 123—125; Гарипов Т.М. Лингвосоциологическая стратификация языков 
народов Республики Башкортостан // Языковые и культурные контакты народов Республики 
Башкортостан в условиях двуязычия. Уфа, 2007. С. 87—88. 
19 Аюпова Л.Л., Салихова Э.А. Современные социо-, этно- и психолингвистические 
научные направления в РБ // Славянские этносы, языки и культуры в современном мире. 
Уфа; Велико Тырново, 2017. С. 207—214. 
20 Аюпова Л.Л., Салихова Э.А. Уфимская школа социо- и психолингвистики в 
Республике Башкортостан: тенденции и перспективы // Вестник ВЭГУ. Сер. Филология. 
Уфа, 2013. № 5 (67). С. 223—228.  

В научных трудах З.Г. Ураксина21 раскрываются функции башкирского 
языка, обусловленные экстра- и интралингвистическими факторами его развития. 
Внимание уделено функционированию титульного языка, получившего 
юридический статус в пределах своего административно-территориального 
объединения в 1999 г., разработке его норм и научной терминологии22. В трудах 
Г.Х. Ахатова, Д.Г. Киекбаева, Р.Г. Кузеева освещаются вопросы контакто-
логии во взаимосвязи с ареальной лингвистикой, психологией, социальной философией, 
социолингвистикой, этнографией; научных исследованиях К.З. Заки-
рьянова, З.П. Здобновой, Н.И. Исанбаева, Р.Ф. Газизовой, М.Х. Хайруллиной, 
Ф.А. Надршиной, К.Н. Хабибуллина — описываются явления взаимовлияния 
контактирующих языков (напр., семантической интерференции), а также развития 
этнического самосознания; в работах Р.Г. Ахметьянова и А.Г. Шайхулова — 
даются отличительные признаки и типологические характеристики поволжского 
языкового союза. 
Продолжением научных традиций, заложенных проф. А.Н. Баскаковым в 
изучении функционального развития языков, характера и типов билингвизма, 
языковой ситуации, являются работы проф. Л.Л. Аюповой, в которых разрабатываются 
важнейшие проблемы языковой политики и языкового строитель-
ства23, а также содержится дополнение к классификации критериев огосударствления 
языков еще одним — полифункциональностью языка — выступающим «
индикатором различия государственного и официального языка, статус 
и функционирование которых не совпадают ни по репертуару социальных 
функций, ни по правовому положению в обществе»24. Посредством таких понятий, 
как «статус языков», «языковая политика», «языковые конфликты», «языковая 
компетенция», а также «функциональная дистрибуция языков» в сфере 
народного образования, СМИ, культуры, раскрывается содержание термина 
«языковая ситуация»25. 

                                                       

21 Ураксин З.Г. Вопросы функционального развития башкирского языка // Башкирская 
литература и литературный язык на современном этапе. Уфа, 1979. С. 91—98. 
22 Аюпова Л.Л., Салихова Э.А. Развитие социолингвистики и психолингвистики в 
Республике Башкортостан: состояние и перспективы // Вопросы филологии. М., 2012. № 2 (41). 
С. 124.  
23 Там же. С. 122—128. 
24 Аюпова Л.Л. Языковая ситуация: социолингвистический аспект. Уфа, 2000. С. 39; 
Аюпова Л.Л., Салихова Э.А. Уфимская школа социо- и психолингвистики в Республике 
Башкортостан: тенденции и перспективы // Вестник ВЭГУ. Сер. Филология. Уфа, 2013. № 5 
(67). С. 226. 
25 Галимьянова В.Р. Языковая ситуация как социолингвистическая проблема. 
Нефтекамск, 2007. 116 с.; Гарипов Т.М. Относительно языковой модели Башкортостана // 
Межнациональные отношения в полиэтничном регионе: проблемы и пути оптимизации. 
Уфа, 2005. С. 123—125; Гарипов Т.М. Лингвосоциологическая стратификация языков 
народов Республики Башкортостан // Языковые и культурные контакты народов Республики 

Доступ онлайн
200 ₽
В корзину