Книжная полка Сохранить
Размер шрифта:
А
А
А
|  Шрифт:
Arial
Times
|  Интервал:
Стандартный
Средний
Большой
|  Цвет сайта:
Ц
Ц
Ц
Ц
Ц

Вепсский язык. Часть 1

.
Покупка
Артикул: 778230.01.99
Доступ онлайн
380 ₽
В корзину
В пособии последовательно и систематически изложен курс вепсского языка для вуза, рассчитанный на то. что абитуриент к началу обучения языку не владеет им или владеет в незначительной степени. Материал пособия разбит на тринадцать параграфов — учебно-методических единиц — и в целом рассчитан на изучение в продолжение одного семестра. Пособие содержит большое количество иллюстративных примеров, грамматических таблиц, текстов, вопросов и заданий; к нему приложен также учебный вепсско-русский словарик. Предназначено для студентов и преподавателей высших педагогических учебных заведений, но может быть рекомендовано и хля использования студентами педагогических колледжей, а также учителями школ. Пособие может быть интересно также широкому кругу интересующихся вепсским языком.
Бродский, И. В. Вепсский язык. Часть 1 : учебно-методическое пособие / И. В. Бродский. - Санкт-Петербург : РГПУ им. Герцена, 2021. - 236 с. - ISBN 978-5-8064-3101-2. - Текст : электронный. - URL: https://znanium.com/catalog/product/1866992 (дата обращения: 12.05.2024). – Режим доступа: по подписке.
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов. Для полноценной работы с документом, пожалуйста, перейдите в ридер.
И. В. Бродский

ВЕПССКИЙ ЯЗЫК

Первая часть

Учебно-методическое пособие 
для студентов вузов

санкт-Петербург 
Издательство рГПУ им. а. И. Герцена 
2021

российский  государственный  
педагогический  университет  им.  а. И. Герцена

© И. В. Бродский, 2021
© Издательство РГПУ им. А. И. Герцена, 
    2021
© С. В. Лебединский, оформление  
    обложки, 2021
ISBN  978-5-8064-3101-2 (Первая часть)
ISBN  978-5-8064-3129-6

УДК 81-22
ББК 81.2/81.8стд1-9
 Б 88

Бродский И. В.
Б 88      Вепсский язык : учебно-методическое пособие для студентов 

вузов. Первая часть / И. В. Бродский ; Российский государственный 
педагогический университет им. А. И. Герцена. — СанктПетербург : Изд-во РГПУ им. А. И. Гер цена, 2021. — 236 с. 

ISBN  978-5-8064-3101-2 (Первая часть)
ISBN  978-5-8064-3129-6
В пособии последовательно и систематически изложен курс вепсского языка 

для вуза, рассчитанный на то, что абитуриент к началу обучения языку не владеет им или владеет в незначительной степени. Материал пособия разбит на тринадцать параграфов — учебно-методических единиц — и в целом рассчитан на 
изучение в продолжение одного семестра. Пособие содержит большое количество 
иллюстративных примеров, грамматических таблиц, текстов, вопросов и заданий; 
к нему приложен также учебный вепсско-русский словарик.
Предназначено для студентов и преподавателей высших педагогических 

учебных заведений, но может быть рекомендовано и для использования студентами педагогических колледжей, а также учителями школ. Пособие может быть 
интересно также широкому кругу интересующихся вепсским языком.

УДК 81-22
ББК 81.2/81.8стд1-9

Р е ц е н з е н т: 

С. А. Мызников — чл-кор. РАН, доктор филологических наук,  
профессор кафедры уральских языков, фольклора и литературы  
Института народов Севера РГПУ им. А. И. Герцена 

Оглавление

Предисловие . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
7

Вепсский язык . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
8
Фонетическая система и алфавит . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
9
Звуковой состав . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
9
Вокализм . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  10
Консонантизм . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  12
Алфавит. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  14
Разъяснение для вепсов — носителей языка северо-востока 
Ленинградской области . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  15
Задание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  16

§ 1
Основа слова  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  17
Нахождение основ имен по словарю . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  18
Нахождение основ глаголов по словарю . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  19
Задание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  20

§ 2
Личные местоимения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  21
Спряжение глаголов в настояще-будущем времени   
(презенс, prezens) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  21
Вспомогательный глагол uwda ‘быть’ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  23
Вопросы и задания. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  23

§ 3
Склонение имен. Падежная система вепсского языка . . . . . . . . . . . . . .  24
Падеж номинатив . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  27
Задание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  27
Множественное число имен . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  28
Задание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  29
Падеж генитив . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  29
Вопросы и задания. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  30

§ 4
Спряжение глаголов в презенсе (отрицательные формы) . . . . . . . . . . .  32
Отрицательный глагол . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  32
Задания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  33

Местные падежи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  34
Инессив . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  35
Задания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  36
Иллатив . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  37
Вопросы и задания. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  39

§ 5
Вопросительные конструкции . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  40
Задания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  42
Элатив . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  43
Задания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  44
Императив (повелительное наклонение). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  45
Положительные формы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  45
Задания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  47

§ 6
Адессив . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  48
Вопросы и задания. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  50
Аллатив . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  51
Вопросы и задания. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  51
Генитив, адессив и аллатив личных местоимений . . . . . . . . . . . . . . . . .  52
Генитив личных местоимений . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  52
Адессив личных местоимений . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  53
Адессив личных местоимений . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  53
Задания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  53

§ 7
Аблатив . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  55
Вопросы и задания. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  56
Текст . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  56
Тема I. Mijde klass — Наш класс. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  57
Аккузатив и партитив . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  57
Аккузатив . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  57
Партитив . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  58
Формы партитива личных местоимений . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  60
Вопросы и задания. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  60
Императив (повелительное наклонение). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  61
Отрицательные формы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  61
Задания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  62

§ 8
Речевая практика . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  63

Простые фразы об окружающих предметах и явлениях . . . . . . . . .  64
Текст. Описание жилища . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  65
Задания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  66
Числительные (1 часть). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  66
Количественные числительные: 1–10, 100, 1000 . . . . . . . . . . . . . . .  66
Порядковые числительные: 1–10, 100, 1000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  67
Задания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  68
Времена года и месяцы, время дня . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  69
Времена года . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  69
Месяцы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  69
Время дня . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  69
Задания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  70
Основные термины родства . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  70

§ 9
Имперфект . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  71
Задания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  73
Модальность (слова состояния) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  74
Задание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  76
Падежи комитатив и абессив . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  76
Комитатив . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  76
Абессив . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  76
Формы комитатива и абессива личных местоимений . . . . . . . . . . .  77
Вопросы и задания. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  77
Текст . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  79
Задания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  79

§ 10
Предлоги и послелоги . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  80
Послелоги . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  81
Предлоги . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  82
Послелоги-предлоги (использование в обеих позициях) . . . . . . . . .  83
Задания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  83
Текст. NASTOIN SANUTEZ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  84
Задания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  85
SÖM’ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  85
Небольшой тематический словарь по теме „Som’“  
(«Еда») . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  85
Pirgad vävule — Пироги для зятя (recept)  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  88
Задание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  88
Текст-диалог. RESTORANAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  88
Задания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  90

§ 11
Числительные (2 часть). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  91
Количественные числительные, обозначающие числа  
от 11 и больше. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  91
Количественные числительные от 11 до 19. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  92
Количественные числительные 20, 30… 90. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  93
Порядковые числительные, обозначающие числа  
от 11 и больше. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  94
Порядковые числительные от 20 до 90 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  95
Количественные и качественные числительные от 21 до 29 . . . . . .  95
Вопросы и задания. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  96
Tekst. KIRJANLOUKAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  97
Задания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  98
Пролативы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  98
Пролатив I (новый) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  98
Пролатив II (старый) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  99
Задания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  99
Обозначение цвета . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  100
Задания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  101

§ 12
Падеж эссив-инструктив . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  102
Задания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  103
Перфект  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  103
Вопросы и задания. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  106

§ 13
Словообразование имен. Существительные (1 часть) . . . . . . . . . . . . . .  108
Отыменные суффиксы, образующие существительные . . . . . . . . .  109
Задания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  112
Падеж транслатив . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  113
Задания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  114
Формы пролатива и транслатива личных местоимений. . . . . . . . . .  114
Тема II. Мой дом. Minun kodi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  115
Задания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  117

Вепсско-русский словарик . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  118
Условные сокращения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  120
Вепсский алфавит . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  120

ПредислОвие

В данном учебно-методическом пособии используется вепсский 
письменный язык, более или менее соответствующий тому диалекту, на котором говорят вепсы по берегам реки Ояти на востоке Ленинградской области — основное вепсское население в нашем субъекте Российской Федерации, а именно их в первую очередь и призван 
обслуживать РГПУ им. А. И. Герцена, в стенах которого это пособие 
написано и апробировано.
Пособие построено в соответствии с нуждами преподавания 
вепсского языка в вузе и предназначено для обучения студентов, 
приходящих в РГПУ без знания родного языка либо со слабым пассивным владением языком. 
Пособие выпускается в четырех частях. Первая часть разбита 
на тринадцать параграфов, представляющих собой условные учебные 
единицы. Каждый параграф рассчитан на изучение в течение двухтрех пар. В пособии дано достаточное количество заданий и упражнений; учебный материал изложен достаточно подробно; за дополнительными сведениями студенты отсылаются к учебнику вепсской 
грамматики. 
В конце пособия расположен вепсско-русский словарь, содержащий всю необходимую для обучения лексику.
Автор надеется, что данное учебно-методическое пособие будет 
интересно и полезно не только вузовским студентам и преподавателям, но и всем, интересующимся вепсским языком.


ВЕПССКИЙ ЯЗЫК

Вепсский язык относится к прибалтийско-финским языкам. 
Кроме него, в эту языковую ветвь входят финский, эстонский, 
водский, ижорский, ливский языки и карельские наречия (единого 
карельского языка в настоящее время не существует). Языки эти 
очень близкие между собою, у них много общего; но это не означает, конечно, что носитель одного их них легко поймет другой 
близкородственный язык. Но здесь есть исключения: например, 
людиковское карельское наречие северные вепсы (вепсы Карелии) 
понимают без труда.
Кроме прибалтийско-финских языков, у вепсского языка имеются и более дальние родственники. Они объединяются в группу 
финно-угорских языков, это саамские языки, мордовские языки, 
марийский язык, коми языки, удмуртский язык, хантыйский и мансийский языки, а также венгерский язык. У всех этих языков есть 
множество общих слов и явлений.
Носители вепсского языка живут в трех регионах России: в Ленинградской области, Вологодской области и в Республике Карелия. 
В Карелии вепсы говорят на северном диалекте, на юго-востоке 
Ленинградской области — на южном диалекте. Все остальные вепсы говорят на среднем диалекте. Между диалектами и даже некоторыми отдельными говорами есть очень существенные различия, 
поэтому для вепсов нельзя создать общего письменного языка — при 
этом часть ценных носителей неизбежно отказывается от его использования, а языковая среда разрушается. 
Письменный язык этого пособия базируется на средневепсских 
говорах верхнего течения реки Оять, где проживает бóльшая часть 
вепсов Ленинградской области (оятский вепсский письменный язык 
или оятский ВПЯ), то есть максимально приближен к их речи. При 
создании предлагаемого варианта вепсского письменного языка 
автор изучил и учел все существующие изданные образцы вепсской 
речи, а также ряд словарей и научных работ по вепсскому и другим 
прибалтийско-финским языкам.

Прибалтийско-финские языки традиционно используют только 
латинский алфавит. Тем не менее для вепсского письменного языка 
нами предусмотрен и вариант с использованием кириллицы. В данном учебном пособии она не применяется.
Две важнейшие особенности вепсского языка запомните прямо 
сейчас:
— фиксированное ударение, всегда падающее на первый слог;
— отсутствие грамматической категории рода (то есть нет мужского, женского, среднего рода).
Основными целями обучения вепсскому языку сегодня являются:
— сохранение языка в его естественной среде;
— дальнейшие исследования вепсского и прибалтийско-финских 
языков. В финно-угроведении много недостаточно изученных либо 
не изученных вовсе проблем.
Ясно, что даже у таких близких между собой говоров, как оятские, 
произношение отдельных слов может различаться и незначительно 
отличаться от данного письменного языка. Но это в основном касается некоторых гласных звуков и дифтонгов.

ФОНеТиЧесКАЯ сисТеМА и АлФАвиТ

Фонетика — раздел науки о языке, изучающая звуковой состав 
языка. Составной частью фонетики является фонология, изучающая 
смыслоразличительные свойства звуков языка.
В начальном курсе вепсского языка вопросы фонетики рассматриваются менее подробно, чем в отдельном курсе фонетики вепсского языка. Поэтому в этом пособии сведения из этой области даются кратко.

Звуковой состав

В вепсском письменном языке имеются следующие фонемы:
гласные — /a/, /e/, /i/, /o/, /u/, /ä/, /ö/, /ü/; 
согласные — /b/, /c/, /č/, /d/, /d’/, /dž/, /f/, /f’/, /g/, /g’/, /h/, /h’/, /j/, 
/k/, /k’/, /l/, /l’/, /m/, /m’/, /n/, /n’/, /p/, /p’/, /r/, /r’/, /s/, /s’/, /š/, /z/, /z’/, 
/ž/, /t/, /t’/, /v/.
Для вепсского языка нехарактерны такие прибалтийско-финские 
фонетические явления, как сингармонизм (гармония гласных) и чередование ступеней.

Вокализм

В систему гласных фонем вепсского языка входят гласные переднего ряда /e/, /i/, /ä/, /ö/, /ü/; гласные заднего ряда /a/, /o/, /u/, а также 
дифтонги.
Огубленные (лабиализованные) гласные: /o/, /u/, /ö/, /ü/.
Гласные верхнего подъема: /i/, /ī/, /ö/, /ü/.
Гласные среднего подъема: /e/, /o/, /ö/.
Гласные нижнего подъема: /a/, /ā/, /ä/.
В качестве аллофонов все гласные могут быть более открытыми 
или закрытыми, широкими либо узкими. Наибольшее количество 
вариантов имеют звуки е и i.

Гласные переднего ряда:
ä — гласный нижнего подъема, максимально открытый, нелабиализованный (käta — kata, ränd — rand: здесь и далее приводятся 
минимальные пары для фонем);
ö — гласный нижнего подъема, полуоткрытый, лабиализованный 
(mö — ma, söda — sada);
ü — гласный верхнего подъема, закрытый, сильно лабиализованный (sü — su, süvä — sova);
e — гласный среднего подъема, полуоткрытый, нелабиализованный (te — tö, tera — tora);
i — гласный верхнего подъема, максимально закрытый, нелабиализованный (pida — pada, pi — pu).

Гласные заднего ряда:
a — гласный нижнего подъема, максимально открытый, нелабиализованный (paha — piha, sanun — sinun).
Этот гласный отличается от русского более глубоким местом 
образования;
o — гласный среднего подъема, полуоткрытый, лабиализованный 
(toda — teda, pol’ — pel’);
u — гласный верхнего подъема, закрытый, сильно лабиализованный (pu — pü, purde — pörde).

Вопрос о так называемых долгих гласных мы разрешаем для 
письменного языка однозначно. Как в лексикографических работах  

по вепсскому языку, так и в изданных образцах речи долгие гласные 
присутствуют только в южном диалекте, то есть в западных говорах 
среднего диалекта их вовсе нет. Зато в оятских говорах имеются 
сочетания «гласный + неслоговой гласный», где последний всегда 
звучит как полугласный звук. 
Именно так мы обозначаем эти сочетания на письме, то есть 
не ii, a ij; не uu, а uw.
Примеры разницы в обозначении указанных сочетаний в петрозаводском и оятском письменных языках:
петрозаводский ВПЯ: liig — оятский ВПЯ lijg ‛лишний’;
петрозаводский ВПЯ: suug — оятский ВПЯ suwg ‛крыло’; 
петрозаводский ВПЯ: uudin — оятский ВПЯ uwdin ‛занавеска, 
штора’.

Опыт преподавания показывает, что труднее всего научиться 
произносить гласные звуки ä, ö и ü. Тут может помочь знакомство 
с иностранными языками, в которых есть подобные звуки, например, 
ü — имеет соответствие во французском языке, а ö есть в немецком 
языке. Кроме того, вы можете воспользоваться такими простыми 
рекомендациями:
[ä] — приготовиться для произнесения русского звука [и], а произнести [а] — при озвучивании получается [ä];
[ö] — приготовиться для произнесения [э], а губы поставить для 
произнесения [о] — при озвучивании получается [ö];
[ü] — приготовиться для произнесения [и], а губы поставить для 
произнесения [о] — при озвучивании получается [ü].
Звук [ü] в некоторых местностях может произноситься как [i]. 
Носителям языка рекомендуется произносить его так, как они привыкли это делать.
Произношение других гласных звуков мало отличается от привычного нам русского произношения.

Дифтонги
Дифтонги — особые сочетания двух гласных звуков — образуются, когда к одному четко произносимому гласному присоединяется другой, более краткий. Дифтонг, так же как и гласный, образует отдельный слог; компоненты дифтонга не могут быть разделены 
слогоразделом.

Дифтонги в вепсском языке исключительно нисходящие и делятся по второму компоненту на i-дифтонги и u-дифтонги.
i-дифтонги:
ai: kanaine, laptaine
еi: eikahtada, vareida, nijčukeine
oi: oivoida, voik, mamoi
ui: kuiv, sanui
äi: äi, läip, eläj
üi: üine, süi
öi: škulöi

I-дифтонги записываются во всех случаях с i в конце. 
Исключение — активные причастия настоящего времени, в конце которых в целях унификации всегда пишется j, например: pajataj, 
möj, pagižij. Такие причастия подробно изучаются далее.
u-дифтонги:
au: sauda
ou: joug, šoug, tällou
öu: nöugub, söunaz
üu: püud, lüuta

Консонантизм

Согласные вепсского языка по артикуляции в подавляющем своем большинстве очень близки русским согласным. Вообще, вепсский 
консонантизм намного ближе русскому, чем консонантизм других 
близкородственных языков. Практически идентично русскому фронтальное явление палатализации.

Характеристика отдельных звуков

Смычные:
b — твердый смычный звонкий согласный; 
p — твердый смычный глухой согласный. 
Как правило, вепсский р произносится слабее русского;
p’ — палатальный смычный глухой согласный; 
t — твердый смычный глухой согласный. 
Этот согласный произносится слабее русского;

d — твердый смычный звонкий согласный; 
t’ — палатальный смычный глухой согласный; 
d’ — палатальный смычный звонкий согласный; 
g — твердый смычный звонкий согласный; 
k — твердый смычный глухой согласный. 
Этот согласный произносится слабее русского;
g’ — палатальный смычный звонкий согласный; 
k’ — палатальный смычный глухой согласный. 

Щелевые:
f — твердый щелевой глухой согласный; 
f’ — палатальный щелевой глухой согласный.
Согласный f’ в абсолютном конце слова не встречается;
v — твердый щелевой звонкий согласный;
w — губно-губной щелевой звонкий согласный;
s — твердый щелевой глухой согласный; 
s’ — палатальный щелевой глухой согласный; 
z — твердый щелевой звонкий согласный; 
z’ — палатальный щелевой звонкий согласный; 
š — твердый щелевой глухой согласный; 
ž — твердый щелевой звонкий согласный; 
j — твердый щелевой звонкий согласный; 
h — твердый щелевой глухой ларингальный согласный. 
Этот согласный произносится слабее русского и, в отличие от последнего, не является заднеязычным. В ряде говоров он может быть 
звонким в первом или во втором слоге;
h’ — палатальный щелевой глухой ларингальный согласный. 

Сонорные:
m — твердый сонорный носовой губно-губной звонкий согласный; 
m’ — палатальный сонорный носовой губно-губной звонкий 
согласный; 
n — твердый сонорный носовой переднеязычный звонкий согласный; 
n’ — палатальный сонорный носовой переднеязычный звонкий 
согласный; 
l — твердый задненебный боковой сонорный звонкий согласный; 
l’ — палатальный задненебный боковой сонорный звонкий согласный; 

r — твердый дрожащий сонорный согласный; 
r’ — палатальный дрожащий сонорный согласный. 

Аффрикаты:
c — глухая твердая аффриката; 
č — глухая твердая аффриката; 
dž — звонкая твердая аффриката. 
C и dž встречаются почти исключительно в изобразительных 
словах и заимствованиях.

В вепсском языке имеются следующие геминаты (сдвоенные 
согласные): kk, kk’, tt, tt’, pp, pp’, ll, ll’, mm, nn, nn’, ss, šš, čč, например: 
kukkuda, lükkida, pästta, kittihe, toppaz, hüppida, vill, kall’, summ, 
sarnnik, amussei, vaššid, miččid.
Сдвоенные согласные могут образовываться на границе сложных 
слов, например: lijbbibaleh, saharrogo, vittuhad, järvvezi. Геминаты 
могут образовываться и в результате регрессивной ассимиляции, 
например, jäl’gkibu ([jäl´kkibu]).
Все согласные, которые способны к этому, палатализуются (смягчаются) перед передними гласными. Почти все палатализованные 
согласные представляют собой отдельные фонемы.

Звук n перед g, k становится заднеязычным ŋ (kangaz, sanktan). 
Этот звук не существует в русском языке и может быть знаком 
обучающимся по английскому языку.
Звонкие согласные на конце слов в вепсском языке не оглушаются, если вслед за ними в потоке речи не следует глухой согласный 
(см. ниже).
Звук [w] встречается только после гласного [u]; он не может находиться в абсолютном начале слова.

Алфавит

Алфавит вепсского языка состоит из букв, обозначающих отдельные звуки. Для записи вепсского языка используется латинский язык 
с добавлением диакритических знаков двух видов (č, š, ž; ä, ö, ü):
a, b, c, č, d, e, f, g, h, i, j, k, l, m, n, o, p, r, s, š, z, ž, t, u, v, w, ü, ä, ö, 
а также знак смягчения (палатализации) ’.

Доступ онлайн
380 ₽
В корзину