Книжная полка Сохранить
Размер шрифта:
А
А
А
|  Шрифт:
Arial
Times
|  Интервал:
Стандартный
Средний
Большой
|  Цвет сайта:
Ц
Ц
Ц
Ц
Ц

Композиционная поэтика текста

Покупка
Артикул: 612352.02.99
Доступ онлайн
480 ₽
В корзину
Эта монография является первым системным исследованием научных истоков формирования лингвистической эффективности любого текста на уровне композиции. Взгляд на то, что было исследовано с позиции читателя, позволил обобщить опыт творческого преломления современных теорий в развитии нового направления в филологии - композиционной поэтики текста и деятельностной концепции её ведущей категории - «читатель и авторский подтекст». Это наука о том, как быть с текстом «на ты», а с его автором - в совместном творческом поиске. Современное понимание коммуникативных возможностей текста и его антропоцентрической сущности позволяет автору монографии говорить о рождении композиционной поэтики текста как новой научной дисциплины. Для студентов и аспирантов филологических факультетов университетов, факультетов журналистики, а также филологов широкого профиля.
Кайда, Л. Г. Композиционная поэтика текста : монография / Л. Г. Кайда. - Москва : Флинта, 2021. - 403 с. - ISBN 978-5-9765-0961-0. - Текст : электронный. - URL: https://znanium.com/catalog/product/1233284 (дата обращения: 05.05.2024). – Режим доступа: по подписке.
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов. Для полноценной работы с документом, пожалуйста, перейдите в ридер.
Москва
Издательство «Флинта» 
2021

КОМПОЗИЦИОННАЯ ПОЭТИКА ТЕКСТА

Л.Г. Кайда

Монография

3-е издание, стереотипное

УДК 81'38
ББК 81-5

К15

ISBN 978-5-9765-0961-0

УДК 81'38
ББК 81-5

© Кайда Л.Г., 2016
© Издательство «Флинта», 2016

К15

Кайда Л.Г.
Композиционная поэтика текста [Электронный ресурс] : 
монография / Л.Г. Кайда. – М. : Флинта, 2021 – 403 с.

ISBN 978-5-9765-0961-0

Эта монография является первым системным исследованием 
научных истоков формирования лингвистической эффективности любого 
текста на уровне композиции. Взгляд на то, что было исследовано с 
позиции читателя, позволил обобщить опыт творческого преломления 
современных теорий в развитии нового направления в филологии – 
композиционной поэтики текста и деятельностной концепции ее ведущей 
категории – «читатель и авторский подтекст». Это наука о том, как быть 
с текстом «на ты», а с его автором – в совместном творческом поиске. 
Современное понимание коммуникативных возможностей текста и его 
антропоцентрической сущности позволяет автору монографии говорить 
о рождении композиционной поэтики текста как новой научной 
дисциплины. Книга состоит из пяти глав, связанных между собой 
логикой зарождения и развития теории композиционной поэтики текста. 
Предпосланные каждой из них смысловые «звонки» читателю призваны 
настроить его на целостное восприятие проблемы.
Для студентов и аспирантов филологических факультетов 
университетов, факультетов журналистики, а также филологов широкого 
профиля.

ОГЛАВЛЕНИЕ

От автора . ...........................................................................................................................5

Глава первая
Филологическая биография стилистики: детство, отрочество, зрелость ....9

Русские корни стилистики ...................................................................................10
Западные школы стилистики ..............................................................................22
Объект внимания – композиция .......................................................................30
От языка газеты – к стилистике жанров .........................................................39

Глава вторая
Лингвистические параметры композиционного анализа ................................47

Феномен авторского подтекста ..........................................................................48
Зарождение композиционного анализа ...........................................................58
Категория «читатель»: стилистическая концепция ....................................67
Методика декодирования – это со-творчество .............................................76
Структурно-семантические игры ......................................................................87
Мимикрия жанра .....................................................................................................99

Глава третья
Композиционная поэтика публицистики . ........................................................ 109

Диспозиция позиции автора ............................................................................. 110
Стилистический механизм убеждения . ....................................................... 121
Эссеизация публицистики ................................................................................ 134
Эволюция жанровых форм ............................................................................... 145
Пафос уже не востребован . .............................................................................. 155
Имидж автора в глазах читателя . ................................................................... 164

Глава четвертая
Композиция: девятый вал концепций ................................................................. 181

Из глубины веков – в сегодня .......................................................................... 183
Монтаж и творчество .......................................................................................... 194
Приоритет – за русской наукой ...................................................................... 208
Главное действующее лицо – текст ................................................................ 220
Многоликое авторское «я» ................................................................................ 246
Эссеистическое «я» и жанры-гибриды ......................................................... 256

Глава пятая
Пространство композиционной поэтики текста .............................................. 263

«Essais» М. Монтеня. Жанр-завещание ........................................................ 265
Диалог сквозь века ............................................................................................... 276
«Слово» – предвестник жанра? ....................................................................... 285
Разгадывая интеллектуальные кроссворды ................................................ 297
«Экспресс-эссе» как жанровый гибрид ........................................................ 311
Стилистический портрет в «манере сфумато» .......................................... 324

Глава шестая
Художественный текст: читатель наедине с автором ..................................... 327
Выявление скрытого смысла ............................................................................ 330
Голос автора и голоса героев ............................................................................ 335
Игра ума в подтексте ........................................................................................... 346
Приемы субъективизации повествования ................................................... 354
Детали, образующие ожерелье ......................................................................... 363
Вчитываясь в звуки музыки…  ......................................................................... 374
Полифоническое звучание текста .................................................................. 393

Вместо заключения .................................................................................................... 402

ОТ АВТОРА

С немалой долей иронии в свой адрес мысленно не раз повторяла я слова летописца Пимена: «Закончен труд, завещанный от 
Бога». Нет, я вовсе не ставлю финальную точку и не питаю иллюзий в исчерпанности проблемы. Все куда проще: пришло время научно осмыслить тридцатипятилетний труд исследования проблем 
стилистики текста художественной и нехудожественной (документальной) словесности, в котором вначале преобладала газетная публицистика во всем своем жанровом многообразии.
Бермудский треугольник филологии – это цепочка автор–
текст–читатель. Еще недавно филологические исследования были 
сосредоточены на каждом ее звене в отдельности и рождали множество безответных вопросов. Когда их стали изучать во взаимодействии и в разных комбинациях: автор–текст, текст–читатель, 
читатель–автор, ситуация начала проясняться. Мы эту «фигуру» 
перевернули острием вниз и центром анализа сделали стилистическую категорию читателя. Это соответствует современному уровню 
понимания текста как системы и содержательно-конструктивной 
роли композиции в создании произведения.
Лингвистический подход к проблеме читателя, развитие научного статуса композиции в аспекте стилистики текста, разработка 
композиционного анализа и специальной методики декодирования 
подтекста и авторского «я» были новыми направлениями филологических исследований. Осмысление этих и других категорий науки 
стилистики и позволило нам сформулировать концепцию композиционной поэтики публицистики. Сделав ее инструментом исследования, удалось показать возможности типологического анализа позиции автора в универсальных жанрах публицистики в российской 
и зарубежной печати.
Многоликость категории композиции породила и многоаспектность исследований. Развитие теории композиции отражает фило
софию мышления и уровень знаний о сложнейшем явлении композиционно-речевой системы любого текста. Идеи гуманитарного 
мышления, идущие от М. Монтеня, получили мощный импульс в 
учении М.М. Бахтина. Сегодня они, говоря его же словами, переживают «праздник возрождения», в частности в развитии теории 
диалога читателя с автором. Ю.М. Лотман вообще утверждал, что 
читатель с автором находятся в состоянии постоянной борьбы. Профессиональное умение свести воедино все концы и все контексты и 
в дальней дали писательского лабиринта – его творении увидеть то, 
что автор хотел сказать, а порой и сказал помимо своей воли, – такова методология заинтересованного чтения.
Обо всем этом и о многом другом – в изданных ранее книгах, 
которые указаны в сносках по всей монографии.
Эта работа – ни в коей мере не механическое повторение старого материала и теоретических концепций, уже вошедших в научный 
обиход и методологическую практику, а творческое переосмысление и развитие всего ранее сказанного и исследованного на главном направлении моих научных интересов – стилистики в ее самом 
широком толковании. Это переосмысление вызвано также всем 
контекстом новых знаний о композиционной поэтике, коммуникативных возможностях текста и его антропоцентрической сущности, 
вбирающей в себя два взаимосвязанных и взаимообусловленных 
компонента – «читатель–авторский подтекст». Если говорить более 
конкретно, речь идет о стилистических механизмах их проявления 
во всех видах текста, а именно это позволяет нам вести композиционный анализ. Исследование привело нас к новым горизонтам познания и к пониманию невидимого миру, но реально рождающегося 
в сознании диалога читателя с автором.
Современный взгляд на текст как на систему в ее живом функционировании позволяет выявить лингвистическую эффективность композиционно-речевых жанровых типов и речевых средств. 
Эта проблема была изучена на уровне композиции, поскольку усиление воздействующей силы этих самых речевых средств достигается благодаря и в результате их сопряжения с композиционной 
структурой конкретного текста. Так удалось выявить стилистические механизмы функционирования открытого и скрытого в подтексте авторского «я» в газетных публицистических жанрах, а затем 
и в эссе. Исследование эссе в многовариантности его форм в разных 

типах словесности, в том числе в так называемых жанрах-гибридах, 
было проведено в аспекте композиционной поэтики.
В основу монографии о сложных проблемах стилистики текста, 
объединяющей и переосмысляющей работы автора разных лет, положено исследование нового научного направления в филологии – 
композиционной поэтики текста. Ее составляющие – поэтика и стилистика художественной и нехудожественной словесности и взгляд 
на текст как на систему в ее живом функционировании, которую 
детерминируют теория композиции и стилистическая концепция 
позиции автора. Являясь стиле- и текстообразующей категорией современных газетных жанров, она позволяет читателю расшифровать 
лингвистический подтекст, вступая в диалог с автором. Развитие 
теоретического взгляда на композицию в аспекте стилистики текста 
и методики декодирования, как и предложенные приемы трансформации художественного текста, помогают раскрыть динамику взаимоотношений Читатель–Автор–Текст. Многоаспектное исследование композиционной поэтики публицистики и различных форм 
выражения авторского «я» в российской и зарубежной эссеистике, 
в том числе в новоявленных жанрах-гибридах, выявили нарастающую тенденцию их эссеизации. Метод композиционного анализа 
текста раскрывает стилистический механизм взаимодействия автора с читателем, в результате которого восприятие корректируется 
поведением лингвистических средств в пространстве текста.
Знание филологических законов, умение использовать их в 
конкретной языковой ситуации, развитая лингвистическая интуиция – такова прагматическая парадигма современного университетского образования специалиста-гуманитария широкого профиля.
И в заключение – искренние слова благодарности моим великим учителям, блестящим профессорам Ленинградского (ныне 
Санкт-Петербургского) государственного университета Б.В. Томашевскому, В.Я. Проппу, Г.Я. Бялому, Б.А. Ларину, В.А. Мануйлову 
и многим другим за то, что увлекли меня в заманчивый мир науки. 
Благодарю и всех моих бывших студентов, аспирантов и диссертантов МГУ и Мадридского университета Комплутенсе за творческие 
дискуссии и апробацию моих лекций, из которых родилась значительная часть книги. Низкий поклон и признательность и издательству «Флинта» за со-творчество и профессионализм оценок, за поддержку новых идей.

Глава первая

Филологическая биография стилистики: 
детство, отрочество, зрелость

Русские корни стилистики

Западные школы стилистики

Объект внимания – композиция

От языка газеты – к стилистике 
жанров

•  Истоки функциональной стилистики в трудах М.В. Ломоносова

• Лаокоон стилистики и риторики, красноречия, поэтики, 
логики

• От филологического анализа 
художественного текста – к 
теории функциональной стилистики

• Теория «трех стилистик» в 
трудах В.В. Виноградова и 
Ш. Балли

• Лингвистические 
исследования публицистической речи

В глубокую древность – в древнегреческую и древнеримскую 
науку о красноречии уходят истоки русской стилистики. Богатое 
прошлое позволяет нам проследить этапы становления ее основных понятий. В том числе композиции текста. Фактические же 
национальные признаки стилистики зафиксированы в работах 
XVI–XVII вв. в первых русских риториках вологодского епископа Макария и М.И. Усачева. В них даются рекомендации, как построить речь, соответствующую по форме и теме повествования и 
ситуации, разграничивая при этом три типа речи – высокий, средний и низкий. По сути – это элементы теории функциональных 
стилей литературного языка, начало русской функциональной 
стилистики.

РУССКИЕ  КОРНИ  СТИЛИСТИКИ

Развитие и упорядочение ее как науки о стилистических ресурсах русского языка находим в трудах М.В. Ломоносова. Академик 
В.В. Виноградов писал: «…никто у нас, в отечественной филологии, 
с такой полнотой и с такой глубиной, с такой свободной и всесторонней оценкой и интерпретацией языковых фактов, опирающейся на гениальную интуицию, тонкое художественное чутье и историческое осмысление тенденций русского литературно-языкового 
развития, до Ломоносова и после него не разрабатывал проблемы 
стилистики русского языка»1.

1 Виноградов В.В. Проблемы стилистики русского языка в трудах М.В. Ломоносова // В.В. Виноградов. История русских лингвистических учений. М., 
1978. С. 212.

Ведущим принципом всеобъемлющего ломоносовского учения о русском языке является стилистический. А его трактат «Предисловие о пользе книг церковных в российском языке» – первая 
собственно стилистическая работа. В ней целенаправленно используется жанровый принцип анализа языка. В «Предисловии…» 
автор говорит о стилистических эффектах причастий и деепричастий, вполне уместных в высокой поэзии. Его волнуют три фундаментальные проблемы стилистики: сосуществование в литературном языке церковнославянских и русских слов (актуальная на 
тот исторический момент в жизни русского языка), разграничение 
литературных стилей (и по сей день ответы многоконцептуальны), 
классификация литературных жанров (вечная проблема…).
Теория трех стилей в ломоносовской трактовке послужила не 
исходным положением, а лишь формой, в которую оказалось удобным заключить результаты наблюдений и обобщений исторического развития и стилистической организации русского литературного языка. Идеи Ломоносова дают первое представление о функциональных разновидностях русского языка, о жанрах (типах) русской 
литературной речи и принципах ее выразительности.
«Риторика» (1748 г.) под длинным названием – «Краткое руководство к красноречию. Книга первая, в которой содержится 
риторика, показующая общие правила обоего красноречия, то есть 
оратории и поэзии, сочиненная в пользу любящих словесные науки» – имеет четкий адрес: «в пользу любящих словесные науки». 
Она и по сей день востребована. Конечно, взгляды Ломоносова на 
риторику как на «искусство о всякой данной материи говорить и 
тем приклонять других к своему об оной мнению», традиционны. 
Его риторика основана на определениях Аристотеля, Горация, 
Квинтилиана Фабия и первых русских риторов. Однако оригинальность и значимость риторического учения Ломоносова в том, 
что оно полностью ориентировано на русскую культуру и строй 
русского языка.
Эссеистический стиль работы, логическая выстроенность делает многие его тексты образцом классической ораторской речи. Ломоносов выявил закономерности стилистического использования 
лингвистических, композиционных и изобразительных средств, 
связанных со спецификой жанров в русском литературном языке, наметил классификацию стилей и приемы совершенствования 

ораторской речи. Его научные воззрения оживают в собственной 
писательской практике. Изменяется лишь ракурс мысли, усиливая 
эффект целостного восприятия, отмеченный еще А.С. Пушкиным: 
Ломоносов «обнял все отрасли просвящения»2.
Но в его поистине необъятном научном наследии есть одна 
очень личная работа – статья «О качествах стихотворца рассуждение». Это пример глубочайшей эрудиции, владения искусством 
слова, работы мысли. Перед нами весь арсенал эссеистической 
технологии поиска ответа на поставленный вопрос. Тема имела 
продолжение в русской литературе – в эссе «Что нужно автору» 
Н.М. Карамзина, в эссеистической статье «Нечто о врожденном 
свойстве душ российских» П. Плавильщикова и во многих других, 
полных рефлексивных свидетельств о переплетении судеб частных 
с абстрактными судьбами «души российской». Спустя пару веков 
предпримем эксперимент: попробуем с позиций современной стилистики текста проследить путь композиционной разработки темы 
самим Ломоносовым.
Она заявлена с самого начала, во вступительной прозаической 
строфе: «…В Российском народе между похвальными ко многим 
наукам склонностьми перед недавними годами оказалася склонность к стихотворству; и многие, имеющее природное дарование, 
с похвалою в том и преуспевают»3. Типичная оценочная констатация факта. Отсюда начинается движение «по касательной»: то раздумья автора совсем близки к сути, то отодвигаются на философскую дистанцию. Он «разглядывает» проблему в разных плоскостях, ищет подтверждения своим мыслям у писателей греческих. 
Высказывает свое отношение к истории древней, политической и 
литературной. Оценивает общекультурные достоинства Горация, 
Вергилия, Овидия. Формулирует (в сравнительном аспекте, сопоставив русский язык с латинским, французским и немецким) признаки оригинального стиля русского языка.
Работы Ломоносова по риторике, его философско-литературные статьи, в которых звучит забота о судьбах русского языка, о 
путях развития науки, о литературном труде, стали истоком эссе
2 Пушкин А.С. О предисловии г-на Лемонте к переводу басен И.П. Крылова // А. Пушкин. Золотой том. Собр. соч. М.: Имидж, 1993. С. 722.
3 Ломоносов М.В. О качествах стихотворца рассуждение // Хрестоматия 
по русской литературе XVIII века. М., 1965. С. 158.

истического направления русской литературы. А его филологические труды, как бы далеко они от нас ни отстояли, – фундаментом, 
на котором поднялись современная стилистика текста и риторика, 
как, впрочем, и другие направления науки о языке и речи. Ломоносов заложил основы стилистики русского языка и провидчески 
наметил ориентиры ее будущего развития в функциональном направлении.
На каждом заметном этапе развития стилистики – этой самой 
капризной и непредсказуемой дамы в филологии – складываются 
свои взаимоотношения в функциональном спектре близких и соприкасающихся между собой в гуманитарном комплексе научных 
потоков. Она постоянно флиртует с разными направлениями, ловко ускользая от всех попыток определить ее место и ограничить 
круг полномочий. Заглянем чуть глубже в историю развития этих 
отношений.
Зародившись в традиционном учении о красноречии, стилистика продолжала свой путь как неотъемлемая его часть и в XVIII, 
и в XIX веках. Союз казался долговечным и продуктивным, а главной задачей считалось выявление выразительных средств в разных 
речевых ситуациях. Однако дальше в его развитии было несколько крутых поворотов. Успешным стал сравнительно-исторический 
метод в лингвистике. Затем интерес вызвали формально-языковые 
признаки стиля, исследование принципов стилистического («спектрального» – по Б.А. Ларину) анализа художественного текста и 
т.д. Неизменным оставалось одно: стилистика зависима и «сплетена» с другими науками – риторикой, красноречием, поэтикой, логикой, психологией…
Но и функциональное направление ожидали новые сдвиги в 
научных подходах к стилистике. Вопросы правильности русской 
речи, трудности языка, проблемы нормативности и выразительности – все это из теоретической сферы перемещается в практическую, размывая в очередной раз границы предмета стилистики. 
Практическая стилистика вторгается и в грамматику русского языка, и в культуру речи, которая ориентируется, как известно, на понятие нормы. На этом этапе стилистике пытаются придать статус 
независимой научной и практической дисциплины. Но сама природа стилистики, ее обращенность к языку и речи, ее коммуникативность противятся такому подходу.

Доступ онлайн
480 ₽
В корзину