Книжная полка Сохранить
Размер шрифта:
А
А
А
|  Шрифт:
Arial
Times
|  Интервал:
Стандартный
Средний
Большой
|  Цвет сайта:
Ц
Ц
Ц
Ц
Ц

Английский язык

Покупка
Основная коллекция
Артикул: 682824.02.01
К покупке доступен более свежий выпуск Перейти
Состоящее из трех частей учебное пособие включает материалы, освещающие культуру англоязычных стран, и разделы, непосредственно относящиеся к сфере бизнеса — менеджменту, маркетингу, бухгалтерскому учету, финансам. Рассматриваются такие важные темы, как написание научного доклада и статьи, аннотации и реферата. Вторая, специальная, часть пособия направлена на развитие навыков аналитического чтения и перевода оригинальных текстов. Третья часть содержит тренировочные тесты (с ответами) с акцентом на деловую корреспонденцию. В основу пособия положен аутентичный материал, охватывающий основные направления специализации экономистов с учетом современных требований. Для студентов учреждений среднего профессионального образования, обучающихся по УГС 38.02.00 «Экономика и управление», а также широкого круга лиц, изучающих деловой английский язык.
5
221
221
  Supply
225
225
225
  GDP
226
227
234
238
244
250
256
269
307
Дюканова, Н. М. Английский язык : учебное пособие / Н.М. Дюканова. — 2-е изд., перераб. и доп. — Москва : ИНФРА-М, 2021. — 319 с. — (Среднее профессиональное образование). - ISBN 978-5-16-013886-2. - Текст : электронный. - URL: https://znanium.ru/catalog/product/1209237 (дата обращения: 20.04.2024). – Режим доступа: по подписке.
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов. Для полноценной работы с документом, пожалуйста, перейдите в ридер.
АНГЛИЙСКИЙ 

ЯЗЫК

Н.М. ДЮКАНОВА

2-е издание, переработанное и дополненное

Рекомендовано Учебно-методическим советом СПО 

в качестве учебного пособия для студентов учебных заведений, 

реализующих программу среднего профессионального образования 

по специальностям 38.02.01 «Экономика и бухгалтерский учет (по отраслям)», 

38.02.02 «Страховое дело (по отраслям)», 38.02.03 «Операционная деятельность 

в логистике», 38.02.04 «Коммерция (по отраслям)», 38.02.05 «Товароведение 

и экспертиза качества потребительских товаров», 38.02.06 «Финансы», 

38.02.07 «Банковское дело»

Москва

ИНФРА-М

2021

УЧЕБНОЕ ПОСОБИЕ


УДК 811.111(075.32)
ББК 81.2Англ.я723
 
Д95

Дюканова Н.М.
Д95 
 
Английский язык : учебное пособие / Н.М. Дюканова. — 2-е изд., 
перераб. и доп. — Москва : ИНФРА-М, 2021. — 319 с. — (Среднее 
профессиональное образование).

ISBN 978-5-16-013886-2 (print)
ISBN 978-5-16-108867-8 (online)

Состоящее из трех частей учебное пособие включает материалы, освещающие культуру англоязычных стран, и разделы, непосредственно относящиеся к сфере бизнеса — менеджменту, маркетингу, бухгалтерскому 
учету, финансам. Рассматриваются такие важные темы, как написание 
научного доклада и статьи, аннотации и реферата. Вторая, специальная, 
часть пособия направлена на развитие навыков аналитического чтения 
и перевода оригинальных текстов. Третья часть содержит тренировочные 
тесты (с ответами) с акцентом на деловую корреспонденцию.
В основу пособия положен аутентичный материал, охватывающий основные направления специализации экономистов с учетом современных 
требований.
Для студентов учреждений среднего профессионального образования, 
обучающихся по УГС 38.02.00 «Экономика и управление», а также широкого круга лиц, изучающих деловой английский язык.

УДК 811.111(075.32)
ББК 81.2Англ.я723

Р е ц е н з е н т ы:
Перри Колодзи (Perry Kolodzy) — доцент Международного христианского университета в г. Киеве;
Кулин Л.В. — кандидат филологических наук, доцент, заведующий 
кафедрой английского языка Московского государственного университета имени М.В. Ломоносова

ISBN 978-5-16-013886-2 (print)
ISBN 978-5-16-108867-8 (online)
© Дюканова Н.М., 2019

ПРЕДИСЛОВИЕ

Данное учебное пособие предназначено для студентов учреждений 
среднего профессионального образования, а также студентов экономических вузов. Предполагается, что студент владеет английским 
языком в объеме средней школы, что приблизительно соответствует 
уровню Intermediate. Первые две части пособия содержат по 20 уроков, 
третья — 60 тестов.
Первая часть имеет практический характер. Она составлена 
в полном соответствии с требованиями общеобразовательной программы подготовки экономистов Российской Федерации и содержит 
следующие полезные сведения: экономическую терминологию, 
информацию о культуре англоязычных стран, речевом этикете, приемах работы с литературой. Структуру каждого раздела составляют 
основной текст по теме урока, комментарий, лексические и грамматические упражнения, а также тексты и диалоги, дополняющие или 
иллюстрирующие тему урока. Большая часть (к примеру, лексические 
тесты) заданий снабжена ключами.
Во второй части содержится чисто экономическая информация 
с комментариями. Тексты отобраны не случайно. Предлагается 
стройная система знаний в той последовательности и минимальном 
объеме, в которой экономика излагается в зарубежных учебниках. 
Эти материалы можно использовать как в аудиторной работе, так и 
для домашнего чтения. Перевод терминов дается в редакции известного 
переводного учебника Фишера С., Дорнбуша Р., Шмалензи Р. «Экономика» (М.: Дело, 1999). 
Третья часть пособия позволяет проконтролировать полученные 
знания с помощью тестовых материалов с ключами. Особое внимание 
уделяется отработке правил деловой корреспонденции. 
На работу с каждым уроком потребуется 6–8 академических часов — 
пособие рассчитано на 240–320 часов. Цель работы над книгой — 
научить понимать смысл текстовых материалов, уметь отвечать на 
вопросы и воспроизводить прочитанное, овладеть современной деловой лексикой. Грамматический материал содержит обзорные тесты, 
охватывающие все темы американской программы TOEFL (Test of 
English As Foreign Language). Предполагается, что в процессе обучения 
студенты будут параллельно использовать другие учебники по грамматике английского языка.
Данное пособие может быть использовано преподавателями, 
студентами и аспирантами — как:
 
• полный курс делового английского языка;

 
• дополнение к базовому курсу английского языка для тех, кто 
интересуется экономикой;
 
• сборник упражнений к курсу делового английского языка;
 
• самоучитель;
 
• практический курс для закрепления материала лицам, которые 
уже прошли начальный курс делового английского языка.
Автор благодарна Перри Колодзи (Perry Kolodszy) за редактирование английской части книги. В пособии использован американский 
вариант английского языка.
Любые замечания по содержанию книги будут приняты автором 
с благодарностью.

I. ОБЩАЯ ЧАСТЬ

АНГЛОЯЗЫЧНЫЕ СТРАНЫ:  
КУЛЬТУРА И ТРАДИЦИИ

I. Прочитайте и переведите текст. Выпишите и выучите незнакомые 
слова.

English- Speaking Countries: Culture and Traditions

The word “culture” has different meanings. It often refers to music, 
literature, art, and higher education. It also means the customs of a society 
and the way in which people interact with each other. 
Every culture has certain basic ideas which everyone takes for granted. 
These are fundamental things that everyone “knows” from his or her childhood, and which are automatic to the people who live in that culture. They 
include everything — from the common courtesies and details of daily life 
to the deeper issues of a person’s place in society, of family, of life and death. 
When a person enters a new culture, the basic customs and ideas that 
he or she automatically accepted may no longer be true. The person faces 
a new set of customs and attitudes to try to understand. Let us learn some 
elements of English-speaking countries’ culture and traditions. 
Introducing yourself there is very simple: you give your name, where you 
live and your occupation. In a formal situation use your first and last names. 
At a party or in a social setting, use your first name only. Men are introduced 
to women, young people to older ones, old friends to newcomers, and young 
girls to married. Usually women are not presented to a man. 
When introducing somebody one says something like: “Mrs. Smith, may 
I introduce Mr. Brown” and then turning to Mrs. Smith simply says “Mrs. 
Smith”. The usual response to the introduction is “How do you do?” which 
is a kind of greetings and not a question, and the best reply to it is “How do 
you do?” One can say something less formal: “Nice to meet you,” “I am 
glad to meet you,” or “Happy to have met you.” If you do not know a person’s name, say “Sir” to a man or “Madam” to a woman. If a lady’s marital 
status is unknown, she should be addressed as Ms [miz]. However, it would 
be much more civilized to learn a person’s surname and say: “Nice to meet 
you, Ms. Brown.” People usually shake hands firmly especially when formally introduced, but they do not always shake hands with people they see 
often. 

Certain types of behavior are expected in English-speaking countries. 
American identity is much bound up with home origins. Conversations 
between two Americans meeting abroad will commonly include an early 
focus on the home states or colleges, whereas this is unlikely with two Britons 
(assuming they talk to each other at all). Nicknames are much more often 
used in the USA than in Britain. 
People in both countries consider time as an expensive object or material. They talk about it in many different ways. They save it, waste it, spend 
it, kill it. They have free time, leisure time, spare time. They invest in it and 
carefully budget it. Then never be late. It is not the custom to drop in on 
acquaintances without calling. Be polite and friendly in public places. 
Phrases like “Excuse me” and “I am sorry” are used far more frequently 
than in Russia. People there are also very concerned with grooming. Daily 
showers and a fresh set of clothes are the norm. Never ask a person about 
his\her age. Smile and people will smile with and to you.

II. Ответьте на вопросы

1. 
What are the two meanings of the word “culture”?
2. 
How do you address the strangers?
3. 
Introduce yourself formally.
4. 
Introduce yourself informally.
5. 
How important is time for the British?
6. 
Is it necessary to make appointments in Russia? When is it necessary? 
When isn’t it necessary?

Комментарий

III. Запомните эти слова и составьте с ними предложения.

Nouns
Существительные
introduction
официальное представление
first / Christian / given name /  
forename
имя 

surname/ second/ last/ family name фамилия
patronymic
отчество
custom
1) обычай; 2) клиентура
courtesies
вежливость, учтивость
issue
спорный вопрос
attitude
позиция, отношение к чему-либо
response
ответ, реакция 
behavior
поведение

Nouns
Существительные
leisure
досуг 
acquaintance
1) знакомый, 2) знакомство
associate, colleague, officemate
коллега, партнер, товарищ
keeping fit, grooming
уход за внешностью
Verbs
Глаголы
accept
принимать, соглашаться
take for granted
считать само собой разумеющимся
face
стоять перед лицом чего-либо
introduce
1) представлять; 2) вносить на 
рассмотрение
save
1) экономить; 2) беречь
waste
расточать, истощать
spend
тратить, расходовать
drop in (into)
заглянуть, зайти куда-либо
be concerned with something
быть озабоченным чем-либо 
Adjectives & Adverbs
Прилагательные и наречия
acceptable
приемлемый
accepted
общепринятый, признанный
free
1) свободный; 2) бесплатный
spare 
1) свободный; 2) запасной
well-bred
хорошо воспитанный
ill-bred
плохо воспитанный

IV. Запомните толкование этих слов на английском языке.

courtesies (n)
polite behavior
attitude (n)
opinion about something
routines (n)
habits
foreigner (n)
citizen or native of another country
stranger (n)
unfamiliar person, foreigner
leisure time (n)
free or unoccupied time
spare time (n)
free or extra time
notify (v)
inform
interact (v)
communicate verbally or nonverbally with others
invest time (v) 
spend time in order to increase future profit; get 
dividends, benefits
budget time (v)
plan for future use of time
efficient (adj)
economical or proper use 
frequently (adv)
often

Практика

V. Сопоставьте каждое слово из левой колонки с его синонимом из 
правой колонки.

punctually
proof
take for granted
ability
affirmation 
exactly
acceptance
importance
capability
accept as true
significance
request
demand
recognition

VI. Бегло прочитав текст, выберите правильный вариант ответа.

The southeastern-most county, or a shire of England, extending from 
London to the Channel, is Kent. Historically, this is the core of English 
history, with Dover — the principal gate to the continent; Canterbury — the 
home of the English Church, and the Thames ports on its north border — 
the center of sea power and trading prosperity. It is one of the Home Counties and is often called the Garden of England both for its agricultural riches 
and for the lovely rolling hills in the North Downs that for many are the 
visual image of England itself, figuring in numberless works of literature.

Kent is _______________
(A) 
the home of the English Church,
(B) 
the center of trading prosperity,
(C) 
the core of English history,
(D) 
the main access to the continent.

VII. Письменно ответьте на следующие вопросы и реплики.

1. 
Could you spare me a few minutes?
2. 
Will you do me a favor?
3. 
Have a good weekend.
4. 
I don’t think it’s worth waiting for him, do you?
5. 
You‘d better hurry up or you’ll be late.
6. 
I am sorry, I must have got the wrong number.
7. 
I would like to raise a question about our plans for tomorrow.
8. 
I am unable to answer your question.
9. 
Mr. Jones gave the answer to only one point.
10. I agree entirely with what Mr. Jones has stated. And you?

11. Do you agree with the statement: “An Englishman is very reserved and 
quiet”?
12. I expect you’re rather tired after your long journey.
13. I suppose we should leave now.
14. Shall I ask you a question?

VIII. Исправьте неправильные реплики. 

1. 
Sorry, I interrupted you. — You are welcome.
2. 
How about a drink? — Don’t mention it.
3. 
Thanks for the lovely evening. — That’s all right.
4. 
Best of luck in your new job. — Thank you very much.
5. 
I didn’t get the job. — That’s true.
6. 
Could you hand me that file? — Of course. Here you are.
7. 
Do you mind if I smoke? — No, of course not.
8. 
I think it is going to rain. — Not at all.
9. 
Thank you for a delicious meal. — Glad you enjoyed it.
10. How(What) about something to eat? — Yes, of course.
11. You must come round for dinner. — Really?
12. Do you mind if I open the window? — I’d rather you didn’t.
13. My car broke last night. — Certainly.
14. Our team’s lost the match. — Never mind. Better luck next time.
15. Would you like to come to dinner? — Don’t worry.

IX. Выучите наизусть следующие диалоги.

Formal Invitation

Bill: 
Hello, Mr. Jones. This is Bill Stanley speaking.
John: 
Oh, hello, Mr. Stanley. 
Bill: 
How are you enjoying your stay in our country?
John: 
I am enjoying it very much, thank you.
Bill: 
By the way, are you doing anything tomorrow night?
John: 
Nothing special as far as I know.
Bill: 
Well, would you care to join us for dinner?
John: 
Yes, with pleasure.
Bill: 
Fine. I’ll come round at about seven and pick you up at your hotel.
John: 
That would be very nice, thank you.

Informal Invitation

John:  
Hello, Bill! I’ve been looking all over for you.
Bill: 
 Oh, hi, John. What’s up?
John:  
Well, Vicky and I are having some people over Friday night. 
I wonder if Susan and you would like to come.

Bill:  
Oh, sounds great. What time do you suppose?
John:  
Um, around seven.
Bill:  
Shall I bring anything?
John:  
It’s basically a wine and cheese and if you want to bring a bottle — 
that would be fine. Oh, dress casually — it won’t be anything fancy. 
Do you have our address?
Bill:  
No, come to think of it, I don’t. Just a minute, I’ll take a pen.

X. 
Переведите предложения на английский язык

1. Слово «культура» понимают по-разному. 2. Когда человек попадает в новую социальную среду, он сталкивается с новыми для него 
нормами поведения. 3. Существуют правила, как знакомить людей 
друг с другом. 4. Мы знаем, как обращаться к незнакомым людям. 
5. Известны ли вам основные нормы поведения в англоязычных 
странах? 6. Американцы гораздо чаще используют прозвища, чем 
англичане. 7. Американцы любят говорить о своем доме, образовании 
и достижениях. 8. Деловые люди всегда пунктуальны. 9. Работая или 
отдыхая вместе с носителями языка, будьте вежливы и дружелюбны. 
10. Улыбайтесь, и люди обязательно улыбнутся вам в ответ. 

Тест

XI. Из четырех предложенных вариантов выберите единственно 
правильный.

1. 
Rick would like to find . . . really good job.
A. a
B. the
C. an
D. –
2. 
They didn’t . . . a word about their plans.
A. tell
B. talk
C. speak
D. say
3. 
I wonder when she . . . tomorrow.
A. would come
B. will come
C. comes
D. coming
4. 
The bill isn’t . . . as I thought it would be.
A. such expensive
B. expensive

К покупке доступен более свежий выпуск Перейти