Книжная полка Сохранить
Размер шрифта:
А
А
А
|  Шрифт:
Arial
Times
|  Интервал:
Стандартный
Средний
Большой
|  Цвет сайта:
Ц
Ц
Ц
Ц
Ц

Стилистика текста. Теоретический курс

Покупка
Основная коллекция
Артикул: 049830.02.99
Доступ онлайн
от 36 ₽
В корзину
Учебник с позиции когнитивной лингвистики впервые предлагает целостную концепцию стиля как технологию и технику употребления языка в разных условиях письменной и устной коммуникации. В этом качестве стиль предстает как социальная, нормативно ценностная система, своеобразный трансформатор, с помошью которого естественный язык превращается в живую, очеловеченную, осмысленную речь, в реальные высказывания разных форматов. Учебник является третьим, переработанным и дополненным изданием «Стилистики немецкого языка» (1-е издание вышло в 1983 г., 2-е - в 1990 г.). Книга рассчитана на студентов, обучающихся по специальностям «Лингвистика и межкультурная коммуникация», «Иностранный язык», «Русский язык и литература», аспирантов, преподавателей лингвистических университетов и факультетов иностранных языков, а также работников сферы СМИ, специалистов, интересующихся вопросами эффективного использования языка в общественной коммуникации.
Брандес, М. П. Стилистика текста. Теоретический курс : учебник / М. П. Брандес. — 4-е изд. - Москва : Прогресс-Традиция : ИНФРА-М, 2019. - 415 с. - ISBN 978-5-89826-606-6. - Текст : электронный. - URL: https://znanium.com/catalog/product/1087190 (дата обращения: 24.04.2024). – Режим доступа: по подписке.
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов. Для полноценной работы с документом, пожалуйста, перейдите в ридер.
М.П.Брандес

СТИЛИСТИКА ТЕКСТА
Теоретический курс

(На материале немецкого языка)

Учебник

Рекомендовано Учебнометодическим объединением
по образованию в области лингвистики
Министерства образования Российской Федерации
в качестве учебника для студентов и аспирантов,
обучающихся по специальностям направления
«Лингвистика и межкультурная коммуникация»

4е издание (электронное)

Москва
«ПрогрессТрадиция»
«ИНФРАМ»

2019

УДК 80
ББК 81-5
Бр87

Рекомендовано Учебно-методическим объединением 
по образованию в области лингвистики 
Министерства образования Российской Федерации в качестве учебника для студентов 
и аспирантов, обучающихся по специальностям направления 
«Лингвистика и межкультурная коммуникация»

Р е ц е н з е н т ы:
Латышев Л. К. — д-р филол. наук, проф., зав. кафедрой германской филологии 
Московского государственного областного университета 
Чернышова И. И. — д-р филол. наук, проф., засл. деятель науки РСФСР

Бр87
Брандес, М. П.

Стилистика текста. Теоретический курс [Электронный ресурс] : учебник  / М. П. Брандес. — 4-е изд. (эл.). — Электрон. текстовые дан. (1 файл 
pdf : 415 с.). — М. : Прогресс-Традиция : ИНФРА-М, 2019. — Систем. требования: Adobe Reader XI либо Adobe Digital Editions 4.5 ; экран 10".

ISBN 978-5-89826-606-6
Учебник с позиции когнитивной лингвистики впервые предлагает целостную 
концепцию стиля как технологию и технику употребления языка в разных условиях 
письменной и устной коммуникации. В этом качестве стиль предстает как социальная, нормативно ценностная система, своеобразный трансформатор, с помощью 
которого естественный язык превращается в живую, очеловеченную, осмысленную 
речь, в реальные высказывания разных форматов. Учебник является третьим, переработанным и дополненным изданием «Стилистики немецкого языка» (1-е издание 
вышло в 1983 г., 2-е – в 1990 г.).
Книга рассчитана на студентов, обучающихся по специальностям «Лингвистика и межкультурная коммуникация», «Иностранный язык», «Русский язык и литература», аспирантов, преподавателей лингвистических университетов и факультетов 
иностранных языков, а также работников сферы СМИ, специалистов, интересующихся вопросами эффективного использования языка в общественной коммуникации.

УДК 80 
ББК 81-5

Деривативное электронное издание на основе печатного издания: Стилистика текста. Теоретический курс [Текст]: учебник / М. П. Брандес. — 3-е изд., перераб. и доп. — М. : 
Прогресс-Традиция : ИНФРА-М, 2004. — 416 с. — ISBN 5-89826-185-0, ISBN 
5-16-001762-3.

В соответствии со ст. 1299 и 1301 ГК РФ при устранении ограничений, установленных техническими средствами защиты авторских прав, правообладатель вправе требовать от нарушителя 
возмещения убытков или выплаты компенсации.

ISBN 978-5-89826-606-6
© Брандес М. П., 2004
© Издательство «Прогресс-Традиция», 2004 
© Орешина А. Б., оформление серии, 2004

Geschrieben steht: ,Im Anfang war das Wort!‘
Hier stock ich schon! Wer hilft mir weiter fort?
Ich kann das Wort so hoch unmoglich schatzen,
Ich muβ es anders ubersetzen,
Wenn ich vom Geiste recht erleuchtet bin.
Geschrieben steht: Im Anfang war der Sinn.
Bedenke wohl die erste Zeile,
Daβ deine Feder sich nicht ubereile!
Ist es der Sinn, der alles wirkt und schafft?
Es sollte stehn: ,Im Anfang war die Кraft!‘
Doch auch indem ich dieses niederschreibe,
Schon warnt mich was, daβ ich dabei nicht bleibe.
Mir hilft der Geist! auf einmal seh ich Rat
Und schreibe getrost: ,Im Anfang war die Тat! ‘

(J.W.Goethe. „Faust“)

«В начале было Слово». С первых строк
Загадка. Так ли понял я намек?
Ведь я так высоко не ставлю Слова,
Чтоб думать, что оно всему основа.
«В начале Мысль была». Вот перевод.
Он ближе этот стих передает.
Подумаю, однако, чтобы сразу
Не погубить работы первой фразой.
Могла ли мысль в созданье жизнь вдохнуть?
«Была в начале Сила». Вот в чем суть,
Но после небольшого колебанья
Я отклоняю это толкованье.
Я был опять, как вижу, с толку сбит:
«В начале было Дело» — стих гласит.

(И.В.Гёте. «Фауст». Пер. с нем. Б.Пастернака)

Брандес М.П. • Стилистика текста

Предисловие

Книга «Стилистика текста» представляет собой
теоретический курс по стилистике текста, который создан на
основе действующих программ по стилистике языка и теории
текста. Настоящее, третье издание представляет собой существенно переработанный и дополненный учебник по стилистике немецкого языка (М., 1990). В нем заново написаны главы
1 и  2, главы 3 и 4 переработаны и дополнены новым иллюстративным материалом. Иллюстрации теоретических положений,
а также конкретных стилистических приемов и средств даны
на материале немецкого языка. Но вся теоретическая основа,
включая и обобщения в разделах по функциональной стилистике и лингвостилистике, приложима и к стилистике текста
других языков.
Данный учебник, «Стилистика текста», и пособие «Практикум по стилистике текста. Немецкий язык» (М., 2002) представляют собой учебный комплекс. В практикуме на материале
художественных текстов предлагается система упражнений на
понимание и закрепление морфологических и синтаксических
структур ментального языка, которые образуют социальноценностную норму употребления естественного языка в тексте.
Основная идея теоретического курса – это рассмотрение теории стиля как теории практики употребления языка, в которой стиль предстает как социальная система, где главным элементом является человек, творец, ее главная движущая сила. Эта
идея реализована в данном теоретическом курсе на основе когнитивного, методологического подхода к стилю.
Любая подлинная наука, в том числе и наука о языке, выступает как знание о реальности, а следовательно, с необходимостью предполагает деятельность применения, т.е., открывая законы, стремится указать на их нормативную ценность,
на возможность их использования в практике. Знания о языке
и применение языка – две стороны одного реального объекта
«язык», две взаимосвязанные и в то же время различные его стороны. Применение языка осуществляется на основе знаний

Предисловие
5

о языке и речи. Но сами по себе знания не составляют способа
применения языка, способом становятся выработанные на основе знаний принципы, правила, нормы.
Традиционно, начиная с античной риторики, поэтики, стилистики, указанная проблема решалась в рамках лингвистических установок. Ограниченность этих установок состояла в том,
что процесс применения языка понимался (и зачастую понимается до сих пор) как процесс конструирования высказываний, совершаемый по языковым нормам, заложенным в системе языка, а не в системе его применения. Последняя, т.е. система применения, выходит за рамки лингвистической науки
и тесно связана с другими сферами человеческого знания и деятельности.
В основе системы применения языка лежит взаимодействие
двух материальных систем: системы языка и системы человека,
которое реализуется в коммуникативноречевой деятельности.
Полученный в результате такого взаимодействия «употребленный язык» является «работающим языком». В системе его употребления взаимодействие языка и человека выступает в форме
текста.
В тексте «человек» представлен его ненаблюдаемой стороной,
для «наблюдаемости» которой когнитивная теория выдвинула
в центр внимания проблему знаковости текста в виде особых знаковых символов – кодов. В качестве таких кодов в книге рассматриваются речевые жанры, стили речевых жанров, функциональные стили, композиционноречевые формы и др.
В книге сделан упор на принципы, нормы, т.е. ненаблюдаемую часть текста. При изложении материала постоянно подчеркивается связь фактора использования языка не только в разных областях человеческой деятельности, но и указывается на
своеобразие общественных форм такого использования. Стиль
рассматривается как сторона речевой (текстовой) и языковой
формотворческой деятельности человека. Такое изучение стиля восходит к трудам В.В.Виноградова, М.М.Бахтина, к результатам исследований по психолингвистике, лингвистике и стилистике текста и языка в отечественной и зарубежной науке.
Задачей теоретического курса является сообщение студентам общих теоретических знаний о стиле завершенного текста
как интегративнорасчлененного понятия, о стилистической

Брандес М.П. • Стилистика текста

структуре различных текстов, о функциональных стилях языка, о стилистических средствах языка в их системе, о правилах
их использования, о функциях стилистических средств в разных стилях языка.
Более детальное освещение ряда теоретических и частных
разделов стилистики в предлагаемом ракурсе можно найти
в следующих работах: Виноградов В.В. Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика. М., 1959; Брандес М.П. Стилистический анализ. М., 1971; Брандес М.П. Стиль и перевод. М., 1988;
Брандес М.П., Провоторов В.И. Предпереводческий анализ текста. М., 2001.
В связи с тем, что вопросы лингвостилистики немецкого
языка достаточно полно описаны в существующих учебниках
по стилистике (например: Riesel E. Stilistik der deutschen Sprache.
M., 1963; Riesel E. Der Stil der deutschen Alltagsrede. M., 1964;
Riesel E., Schendels E. Deutsche Stilistik. M., 1975; Z
erebkov V.А.
Deutsche Stilgrammatik. М., 1988), в настоящем курсе такие темы,
как стилистическая лексикология, стилистическая морфология,
обиходнобытовой стиль, и некоторые другие изложены кратко.
Теоретический курс «Стилистика текста» состоит из четырех глав, представляющих языковой стиль как социальную, нормативноценностную систему, которая организует язык словесного произведения, а также раскрывающих процесс создания
и функционирования стиля произведения как живого, работающего языка.
Издание рассчитано на студентов, аспирантов, преподавателей лингвистических университетов и факультетов иностранных языков, работников сферы СМИ, интересующихся вопросами эффективного использования языка в общественной
коммуникации, а также на специалистов других областей гуманитарного знания.

Автор

Введение
7

Введение

1.
Предмет и задачи стилистики.
К истории вопроса

В языкознании до сих пор не существует общепринятой дефиниции стилистики как определенной самостоятельной области научного знания.
В данном учебнике предлагается следующее ее определение:
стилистика — это филологическая, лингвосемиотическая дисциплина, изучающая правила использования национального
языка в разнообразных коммуникативноречевых ситуациях
и в разнообразных словесных произведениях с целью представления и выражения субъективного содержания и оказания прагматического и эстетического воздействия на воспринимающих
(читающих и слушающих) людей, а также изучающая изобразительновыразительные и воздействующие («заразительные»)
возможности национального языка.
Задачами стилистики в теоретическом плане являются:
— определение стилистических норм употребления языка,
прежде всего детерминант, приводящих к организации языковых средств в коммуникативную систему; обнаружение специфических оснований, связей и отношений в этой системе, ее
особую качественность; установление закономерностей создания структуры и функционирования данной системы;
— классификация и описание средств и приемов, заключенных в стилистической системе конкретного языка, для выражения субъективного содержания, образуемого совокупностью
психических процессов общественного человека, т.е. своеобразного эмоционального генофонда национальной культуры (души
народа, его характера, самобытности), и для обеспечения эффективности общения;
— выявление закономерностей взаимодействия стилистических норм употребления конкретного национального языка
с объективной системой этого языка.
Все эти задачи стилистика решает на основе разных форм
духовнопрактической деятельности человека (научной, деловой, художественной, публицистической, бытовой).

Брандес М.П. • Стилистика текста

Практическая задача языковой стилистики сводится к обучению понимания текста во всем его объеме, включающем не
только фактическое, но и функциональное (смысловое) содержание, а также способа их выражения и представления, к выработке умения пользоваться жанровостилистическими формами письменной коммуникации, созданными человеческой
культурой, равно как и эффективно употреблять язык в конкретных социальнопсихологических ситуациях устной коммуникации, т.е. выразительно и естественно строить свою речь.
Таким образом, изучение стилистики способствует повышению
культуры речи, вырабатывает художественный вкус, повышает
действенность языка как средства массовой и личной коммуникации.
В предлагаемом учебнике предметом изучения стилистики
является стиль языкового текста. Методом исследования, т.е.
способом анализа (или синтеза), рассматривается становление
стиля как нормы языка в тексте на том или ином этапе его исторического развития.
История изучения феномена «стиль» насчитывает свыше
двух тысяч лет, однако вопрос «что такое стиль?» до сих пор
остается дискуссионным.
До сих пор актуально утверждение многих авторитетных
лингвистов, литературоведов, эстетиков, что нет более неопределенного понятия, более зыбкого в своих границах, более неуловимого, чем понятие «стиль». Последнее в немалой степени
объясняется тем, что стиль как предмет изучения до сих пор
остается какойто бестелесной сущностью, хотя как явление он
определенно имеет субстратную основу — естественный язык.
Безуспешные поиски сущности явления «стиль» в течение
столь длительного времени, огромное количество дефиниций
этого феномена с учетом подходов и аспектов рассмотрения
побудили некоторых лингвистов (Грей, 193) даже усомниться
в самом существовании этого явления.
В последние десятилетия в связи с возникновением нового
стиля мышления в науке и соответственно с появлением новых
ориентаций в лингвистике (когнитивных, информационносемиотических, кибернетических, системноструктурных) количество дефиниций стиля возросло еще больше. По поводу предмета, задач, содержания и места стилистики в ряду других дисВведение
9
8
Брандес М.П. • Стилистика текста

циплин, в том числе и лингвистических, существуют самые разнообразные точки зрения, в частности такие, как:
— само понятие «стиля» непродуктивно, ибо такого явления не существует (Грей, 193);
— стиль и стилистика не имеют отношения к языку, это самостоятельная дисциплина, относящаяся к циклу человековедческих наук (Ульман, 244);
— стиль — это не лингвистический феномен, а лингвистический эпифеномен, связанный с учением о воздействии (Пешковский, 125);
— стиль — явление, имеющее широкое распространение
и существующее на базе различного материала, в том числе и
языкового, это дисциплина либо лингвистическая (Г.Винокур,
46; Гальперин, 55), либо филологическая (Виноградов, 44; Ризель, 226);
— стиль относится к области языкового поведения, которое является общественным поведением, связанным с коммуникативным употреблением языка в различных сферах общественной жизни (Fleischer, 187; Sandig, 230).
Таким образом, самое схематичное перечисление точек зрения на предмет стилистики показывает разнобой в принципиальной трактовке онтологии стиля, т.е. его сущности и существования (функционирования).
Любая вещь, любое явление представляет собой целостное
единство основания и условия, иными словами, «что» и «для чего».
Однако «чтойность» стиля и до сих пор остается нерешенной.
Стиль традиционно, независимо от конкретных представлений,
всегда рассматривается как вещь для чеголибо (для выражения образного, эмоциональнооценочного содержания, для
оказания эстетического воздействия и т.д.), но он не был самим собой и для себя, т.е. ему отказывали в основании.
Концепции, касающиеся другой стороны онтологии стиля — существования, условия, т.е. «для чего», также чрезвычайно разноречивы.
В триаде реальностей, которыми оперирует стиль, — содержание, форма, языковой материал, — его соотносили отдельно
с каждой из них, и соответственно создавались разнообразные
концепции стиля. Когда речь идет об отнесении стиля к той
или иной реальности, то имеется в виду результативный аспект

Практическая задача языковой стилистики сводится к обучению понимания текста во всем его объеме, включающем не
только фактическое, но и функциональное (смысловое) содержание, а также способа их выражения и представления, к выработке умения пользоваться жанровостилистическими формами письменной коммуникации, созданными человеческой
культурой, равно как и эффективно употреблять язык в конкретных социальнопсихологических ситуациях устной коммуникации, т.е. выразительно и естественно строить свою речь.
Таким образом, изучение стилистики способствует повышению
культуры речи, вырабатывает художественный вкус, повышает
действенность языка как средства массовой и личной коммуникации.
В предлагаемом учебнике предметом изучения стилистики
является стиль языкового текста. Методом исследования, т.е.
способом анализа (или синтеза), рассматривается становление
стиля как нормы языка в тексте на том или ином этапе его исторического развития.
История изучения феномена «стиль» насчитывает свыше
двух тысяч лет, однако вопрос «что такое стиль?» до сих пор
остается дискуссионным.
До сих пор актуально утверждение многих авторитетных
лингвистов, литературоведов, эстетиков, что нет более неопределенного понятия, более зыбкого в своих границах, более неуловимого, чем понятие «стиль». Последнее в немалой степени
объясняется тем, что стиль как предмет изучения до сих пор
остается какойто бестелесной сущностью, хотя как явление он
определенно имеет субстратную основу — естественный язык.
Безуспешные поиски сущности явления «стиль» в течение
столь длительного времени, огромное количество дефиниций
этого феномена с учетом подходов и аспектов рассмотрения
побудили некоторых лингвистов (Грей, 193) даже усомниться
в самом существовании этого явления.
В последние десятилетия в связи с возникновением нового
стиля мышления в науке и соответственно с появлением новых
ориентаций в лингвистике (когнитивных, информационносемиотических, кибернетических, системноструктурных) количество дефиниций стиля возросло еще больше. По поводу предмета, задач, содержания и места стилистики в ряду других дисВведение
11
10
Брандес М.П. • Стилистика текста

торического развития понятия нормы, правила персонифицировались и приобрели облик своеобразия, индивидуальности,
уникальности. Этот процесс коснулся прежде всего использования понятия «стиля» в литературоведении и искусствознании.
Многообразие дефиниций феномена «стиль» — это и хорошо, и плохо. С одной стороны, наличие ряда фундаментальных
определений одного и того же объекта говорит о сложности этого объекта, о невозможности полностью исчерпать его сущность
в какомлибо единственном определении. Каждая новая точка
зрения на стиль означает приоткрывание какойто новой стороны этого сверхсложного явления, нового фрагмента его сущности. Все существующие определения стиля в общем и целом
справедливы и одновременно несправедливы, ибо односторонни. С другой стороны, многообразие дефиниций стиля при отсутствии единого основания рассмотрения данного явления не
упрощает и не проясняет сущности дела, а усложняет его.
Нельзя отрицать, что лингвистическая, функциональная, жанровая, литературоведческая, искусствоведческая, индивидуальная стилистики построены на разных основаниях.
Как любое знание, развитие науки о стиле языка проходит
(в разной последовательности) три этапа и содержит (более или
менее четко выраженные) соответственно три уровня знания:
— I этап и уровень содержит утверждения, фиксирующие
индивидуальные стилистикоязыковые факты;
— II этап и уровень включает индивидуальные стилистикоязыковые факты в различные эмпирические зависимости (нормы, правила). Эти последние обнаруживают две линии развития: объективную, как бы безликую, построенную на учете общественнозакономерного в деятельности, и субъективную,
ориентированную на индивидуальноличностное в ней.
Сведе´ние знания о стиле только к социальным структурам
безличностного привело в конечном счете к формализму, а к социальным структурам индивидуальноличностного без объективной закономерной основы — к субъективизму разных оттенков. Общественнозакономерное толкование стиля как нормы
и индивидуальноличностное как знание о собственно человеческом в человеке показывает их неэквивалентность. Однако
эта неэквивалентность не означает несовместимости указанных
трактовок стиля. Реальное познание стиля обнаружило тесное

оформления, т.е. соответствующее единство, будь то оформление содержания, человека или языка. Нет ясности и в вопросе,
чтo составляет основу единства стиля. В качестве такой основы
называют формы ви´дения (Вёльфлин, 247), единство перцепции (восприятия) (Кайзер, 207), художественную волю (Ригель,
225), психологию личности (Фосслep, 245; Шпитцер, 239), психоидеологию социальных групп (Шюккинг, 234) и многое другое. Однако каким бы ни было единство, оно, как правило, замыкалось на языковом материале.
Делались попытки определить субстанцию стиля (его собственное содержание) в рамках языковых единиц, усматривая
ее во вторичных значимостях, коннотациях разного происхождения. Не удавалось «уловить» стилистическую субстанцию
и в виде окрасок языковых единиц, так как при этом кудато
улетучивалась категория единства стиля.
Единство стиля связывалось также с применением языка.
Однако точки зрения о взаимоотношении стиля и применения
(употребления) языка очень разноречивы: нет ясности, вопервых, в сути понятия «применение» (известно, что если чтото
применяется, используется, то существуют правила такого использования, обусловленные целью, потребностями и т.п.); вовторых, не говорится, что представляют собой правила применения и где они локализованы — в языке или вне его.
Изначально, еще в античности, стиль также связывали с деятельностью применения языка. И хотя античная трактовка деятельности не совпадает с современным ее пониманием, но такие категории, как адресант, адресат, предмет речи, целесообразность, уместность, имели место в представлении о стиле того
времени.
В рамках античных деятельностных представлений о стиле
его связывали с понятиями принципа, нормы, правила оформления языка высказывания, мотивированных требованиями
красоты, целесообразности, уместности, т.е. вполне современными требованиями с той лишь разницей, что в те далекие времена рецептурность стиля имела жестко предписывающий характер, а в настоящее время ей свойствен рецептурнотехнологический характер, где «технологический» означает более
широкий спектр нормативных возможностей и их неограниченную вариативность в рамках этих нормативов. В процессе исВведение
11
10
Брандес М.П. • Стилистика текста

торического развития понятия нормы, правила персонифицировались и приобрели облик своеобразия, индивидуальности,
уникальности. Этот процесс коснулся прежде всего использования понятия «стиля» в литературоведении и искусствознании.
Многообразие дефиниций феномена «стиль» — это и хорошо, и плохо. С одной стороны, наличие ряда фундаментальных
определений одного и того же объекта говорит о сложности этого объекта, о невозможности полностью исчерпать его сущность
в какомлибо единственном определении. Каждая новая точка
зрения на стиль означает приоткрывание какойто новой стороны этого сверхсложного явления, нового фрагмента его сущности. Все существующие определения стиля в общем и целом
справедливы и одновременно несправедливы, ибо односторонни. С другой стороны, многообразие дефиниций стиля при отсутствии единого основания рассмотрения данного явления не
упрощает и не проясняет сущности дела, а усложняет его.
Нельзя отрицать, что лингвистическая, функциональная, жанровая, литературоведческая, искусствоведческая, индивидуальная стилистики построены на разных основаниях.
Как любое знание, развитие науки о стиле языка проходит
(в разной последовательности) три этапа и содержит (более или
менее четко выраженные) соответственно три уровня знания:
— I этап и уровень содержит утверждения, фиксирующие
индивидуальные стилистикоязыковые факты;
— II этап и уровень включает индивидуальные стилистикоязыковые факты в различные эмпирические зависимости (нормы, правила). Эти последние обнаруживают две линии развития: объективную, как бы безликую, построенную на учете общественнозакономерного в деятельности, и субъективную,
ориентированную на индивидуальноличностное в ней.
Сведе´ние знания о стиле только к социальным структурам
безличностного привело в конечном счете к формализму, а к социальным структурам индивидуальноличностного без объективной закономерной основы — к субъективизму разных оттенков. Общественнозакономерное толкование стиля как нормы
и индивидуальноличностное как знание о собственно человеческом в человеке показывает их неэквивалентность. Однако
эта неэквивалентность не означает несовместимости указанных
трактовок стиля. Реальное познание стиля обнаружило тесное

оформления, т.е. соответствующее единство, будь то оформление содержания, человека или языка. Нет ясности и в вопросе,
чтo составляет основу единства стиля. В качестве такой основы
называют формы ви´дения (Вёльфлин, 247), единство перцепции (восприятия) (Кайзер, 207), художественную волю (Ригель,
225), психологию личности (Фосслep, 245; Шпитцер, 239), психоидеологию социальных групп (Шюккинг, 234) и многое другое. Однако каким бы ни было единство, оно, как правило, замыкалось на языковом материале.
Делались попытки определить субстанцию стиля (его собственное содержание) в рамках языковых единиц, усматривая
ее во вторичных значимостях, коннотациях разного происхождения. Не удавалось «уловить» стилистическую субстанцию
и в виде окрасок языковых единиц, так как при этом кудато
улетучивалась категория единства стиля.
Единство стиля связывалось также с применением языка.
Однако точки зрения о взаимоотношении стиля и применения
(употребления) языка очень разноречивы: нет ясности, вопервых, в сути понятия «применение» (известно, что если чтото
применяется, используется, то существуют правила такого использования, обусловленные целью, потребностями и т.п.); вовторых, не говорится, что представляют собой правила применения и где они локализованы — в языке или вне его.
Изначально, еще в античности, стиль также связывали с деятельностью применения языка. И хотя античная трактовка деятельности не совпадает с современным ее пониманием, но такие категории, как адресант, адресат, предмет речи, целесообразность, уместность, имели место в представлении о стиле того
времени.
В рамках античных деятельностных представлений о стиле
его связывали с понятиями принципа, нормы, правила оформления языка высказывания, мотивированных требованиями
красоты, целесообразности, уместности, т.е. вполне современными требованиями с той лишь разницей, что в те далекие времена рецептурность стиля имела жестко предписывающий характер, а в настоящее время ей свойствен рецептурнотехнологический характер, где «технологический» означает более
широкий спектр нормативных возможностей и их неограниченную вариативность в рамках этих нормативов. В процессе исВведение
13
12
Брандес М.П. • Стилистика текста

ченной связи и зависимости явлений между собой. Практическое применение эмпирического знания ограничено, а в научном отношении оно является лишь исходным пунктом в построении научной теории.
Когнитивная стилистика, как и любая когнитивная наука,
базируется на опыте второго рода. Она зарождается на стадии
зрелости конкретной науки и возникает из потребностей практики, т.е. она обобщает и обрабатывает материал эмпирической стилистики под углом зрения практического использования языка. Когнитивная стилистика, оперируя общими фундаментальными категориями и объяснительными принципами,
является теорией по отношению к конкретному эмпирическому наблюдению. Предметную область когнитивной науки составляют жизнь, дух, общество. Особенность когнитивного направления в науке состоит в переключении внимания от объекта
к субъекту, т.е. к человеческой субъективности, связанной с работой сознания, которая ориентирована на постижение смысла, на некоторое идеальное содержание культуры, воплощенное в материальных телах.
Когнитивная стилистика рассматривает порождение и восприятие языкового текста как конструктивную деятельность
субъекта, осуществляемую на основе знаний форм и способов
выражения человеческой субъективности в определенных системах ценностей и прежде всего в формах деятельности сознания человека. Ее основная задача заключается в исследовании
внутренних, ментальных репрезентаций, с помощью которых
информация перерабатывается в знания.
Многообразные формы знания можно разделить на две
группы. Первую составляют те, которые несут осведомленность
о событиях, вещах, свойствах и т.д. Их можно обозначить с помощью оборота «знать, что». Вторая группа — это знания о способах действия, применения, создания и т.д., т.е. «знать, как».
Это операциональное знание. Оно определяет научную картину
стиля в данном учебнике. Под знанием в этом случае понимается практически осмысленная (т.е. функциональная) информация, а следовательно, и практически освоенная. Знать — значит уметь чемто пользоваться, чтото применять. Знание — это
область применения информации, представленной в ментальных знаковых структурах, которые существуют в абстрактном

взаимодействие между ними и создало третье направление
в рамках II этапа и уровня развития науки о стиле, представленное концепциями стиля Виноградова, Бахтина, Винокура,
Храпченко;
— III этап и уровень — близкий к рассмотрению стиля как
теоретического объекта.
Стилистика языка как конкретная наука развивала и развивает преимущественно I и II уровни знания о стиле, создавая
так называемое базисное и эмпирическое знание эмпирических зависимостей, систематизаций и эмпирических законов
(норм).
На современном уровне научного знания возникла возможность посмотреть на предмет стилистики «стиль» как на более
сложный предмет, чем тот, который видела в нем наука буквально до конца прошлого столетия. Сейчас есть все основания утверждать, что наука о стиле вышла на уровень междисциплинарного типа, т.е. на III этап и уровень.

2.
Когнитивнобытийное (деятельностное)
основание теоретической стилистики
языкового текста

Существуют два рода опыта, связанных с деятельностью человеческого сознания:
— опыт, отражающий вещи, окружающие человека, и их взаимосвязь;
— опыт, отражающий практическое отношение человека
к этим вещам.
Традиционная лингвостилистика основана на опыте первого
рода и представляет собой эмпирическое знание о стиле языка.
В эмпирическом знании языковой стиль отражен со стороны
его внешних связей и проявлений, доступных живому созерцанию, а основное содержание знания о стиле получают непосредственно из практики. Эмпирическим путем можно познать
очень многое, однако его возможности ограничены: с его помощью постигается конкретное явление, а не его сущность,
поэтому положения, выдвигаемые эмпирическим способом, не
носят всеобщего характера, не устанавливают причин подмеВведение
13
12
Брандес М.П. • Стилистика текста

ченной связи и зависимости явлений между собой. Практическое применение эмпирического знания ограничено, а в научном отношении оно является лишь исходным пунктом в построении научной теории.
Когнитивная стилистика, как и любая когнитивная наука,
базируется на опыте второго рода. Она зарождается на стадии
зрелости конкретной науки и возникает из потребностей практики, т.е. она обобщает и обрабатывает материал эмпирической стилистики под углом зрения практического использования языка. Когнитивная стилистика, оперируя общими фундаментальными категориями и объяснительными принципами,
является теорией по отношению к конкретному эмпирическому наблюдению. Предметную область когнитивной науки составляют жизнь, дух, общество. Особенность когнитивного направления в науке состоит в переключении внимания от объекта
к субъекту, т.е. к человеческой субъективности, связанной с работой сознания, которая ориентирована на постижение смысла, на некоторое идеальное содержание культуры, воплощенное в материальных телах.
Когнитивная стилистика рассматривает порождение и восприятие языкового текста как конструктивную деятельность
субъекта, осуществляемую на основе знаний форм и способов
выражения человеческой субъективности в определенных системах ценностей и прежде всего в формах деятельности сознания человека. Ее основная задача заключается в исследовании
внутренних, ментальных репрезентаций, с помощью которых
информация перерабатывается в знания.
Многообразные формы знания можно разделить на две
группы. Первую составляют те, которые несут осведомленность
о событиях, вещах, свойствах и т.д. Их можно обозначить с помощью оборота «знать, что». Вторая группа — это знания о способах действия, применения, создания и т.д., т.е. «знать, как».
Это операциональное знание. Оно определяет научную картину
стиля в данном учебнике. Под знанием в этом случае понимается практически осмысленная (т.е. функциональная) информация, а следовательно, и практически освоенная. Знать — значит уметь чемто пользоваться, чтото применять. Знание — это
область применения информации, представленной в ментальных знаковых структурах, которые существуют в абстрактном

взаимодействие между ними и создало третье направление
в рамках II этапа и уровня развития науки о стиле, представленное концепциями стиля Виноградова, Бахтина, Винокура,
Храпченко;
— III этап и уровень — близкий к рассмотрению стиля как
теоретического объекта.
Стилистика языка как конкретная наука развивала и развивает преимущественно I и II уровни знания о стиле, создавая
так называемое базисное и эмпирическое знание эмпирических зависимостей, систематизаций и эмпирических законов
(норм).
На современном уровне научного знания возникла возможность посмотреть на предмет стилистики «стиль» как на более
сложный предмет, чем тот, который видела в нем наука буквально до конца прошлого столетия. Сейчас есть все основания утверждать, что наука о стиле вышла на уровень междисциплинарного типа, т.е. на III этап и уровень.

2.
Когнитивнобытийное (деятельностное)
основание теоретической стилистики
языкового текста

Существуют два рода опыта, связанных с деятельностью человеческого сознания:
— опыт, отражающий вещи, окружающие человека, и их взаимосвязь;
— опыт, отражающий практическое отношение человека
к этим вещам.
Традиционная лингвостилистика основана на опыте первого
рода и представляет собой эмпирическое знание о стиле языка.
В эмпирическом знании языковой стиль отражен со стороны
его внешних связей и проявлений, доступных живому созерцанию, а основное содержание знания о стиле получают непосредственно из практики. Эмпирическим путем можно познать
очень многое, однако его возможности ограничены: с его помощью постигается конкретное явление, а не его сущность,
поэтому положения, выдвигаемые эмпирическим способом, не
носят всеобщего характера, не устанавливают причин подмеГлава 1 • Предпосылочные категории стилистики
15
14
Брандес М.П. • Стилистика текста

Гл а в а 1. ПРЕДПОСЫЛОЧНЫЕ КАТЕГОРИИ
СТИЛИСТИКИ. ПРЕДМЕТНАЯ
ОБЛАСТЬ И КОНЦЕПТУАЛЬНАЯ
КАРТИНА СТИЛЯ ТЕКСТА

модусе презентации вне физических свойств и воплощаются
в структурах завершенных текстов, вещей, техники, предметов.
Функция презентации представления в знании генетически и функционально неотделима от функции коммуникации.
Важнейшим аспектом изучения в когнитивной стилистике
является связь переработки информации с ситуацией, которая
аналогична связи человека с окружающей средой. Такая связь
образует экосистему (Okosystem), а ее использование для изучения языкового поведения человека входит в теорию ситуативных действий. Адресат, как часть экосистемы, несет функцию интерпретации, понимания вещи, сообщения и т.д.
Собственная форма знания — это форма в содержании, форма его организации, внутренней динамики, его сущность. Как
форма в содержании знание не имеет внешнего по отношению
к себе содержания, а поэтому является своим собственным содержанием. В данном случае форма присуща явлению как таковому и осуществляется в созерцании, т.е. при наличии воспринимающего сознания. (О трактовке понятия «форма» см.
ниже.) Содержание ситуативности связано с формой на содержании. Форма на содержании — это своеобразная «сверхформа», более высокий уровень организации, обеспечивающий условия реального существования сущностной формы знания.
Операциональное знание в составе когнитивной стилистики – это форма вне содержания, нормативная промежуточная
форма, делающая знания о стиле актуальными, практическими.

Глава 1 • Предпосылочные категории стилистики
15
14
Брандес М.П. • Стилистика текста

Гл а в а 1. ПРЕДПОСЫЛОЧНЫЕ КАТЕГОРИИ
СТИЛИСТИКИ. ПРЕДМЕТНАЯ
ОБЛАСТЬ И КОНЦЕПТУАЛЬНАЯ
КАРТИНА СТИЛЯ ТЕКСТА

модусе презентации вне физических свойств и воплощаются
в структурах завершенных текстов, вещей, техники, предметов.
Функция презентации представления в знании генетически и функционально неотделима от функции коммуникации.
Важнейшим аспектом изучения в когнитивной стилистике
является связь переработки информации с ситуацией, которая
аналогична связи человека с окружающей средой. Такая связь
образует экосистему (Okosystem), а ее использование для изучения языкового поведения человека входит в теорию ситуативных действий. Адресат, как часть экосистемы, несет функцию интерпретации, понимания вещи, сообщения и т.д.
Собственная форма знания — это форма в содержании, форма его организации, внутренней динамики, его сущность. Как
форма в содержании знание не имеет внешнего по отношению
к себе содержания, а поэтому является своим собственным содержанием. В данном случае форма присуща явлению как таковому и осуществляется в созерцании, т.е. при наличии воспринимающего сознания. (О трактовке понятия «форма» см.
ниже.) Содержание ситуативности связано с формой на содержании. Форма на содержании — это своеобразная «сверхформа», более высокий уровень организации, обеспечивающий условия реального существования сущностной формы знания.
Операциональное знание в составе когнитивной стилистики – это форма вне содержания, нормативная промежуточная
форма, делающая знания о стиле актуальными, практическими.

Доступ онлайн
от 36 ₽
В корзину