Книжная полка Сохранить
Размер шрифта:
А
А
А
|  Шрифт:
Arial
Times
|  Интервал:
Стандартный
Средний
Большой
|  Цвет сайта:
Ц
Ц
Ц
Ц
Ц

Криминальные истории инспектора Картера. Carter-Crimis

Покупка
Артикул: 728721.01.99
Доступ онлайн
160 ₽
В корзину
Пособие разработано автором с учетом современных методик обучения чтению на иностранном языке. Целью пособия является развитие и совершенстование у обучающихся навыков чтения и перевода неадаптированных аутентичных текстов, пополнение лексического запаса. Тексты пособия неадаптированы. Книга адресована студентам языковых и неязыковых специатьностей вузов, учащимся языковых школ, курсов иностранных языков в качестве обязательного или дополнительного внеаудиторного чтения.
Таранова, Е.Н. Криминальные истории инспектора Картера. Carter-Crimis : учебное пособие по чтению на немецком языке / Е. Н. Таранова. — 3-е изд., стер. — Москва : ФЛИНТА, 2019. - 160 с. - ISBN 978-5-9765-1682-3. - Текст : электронный. - URL: https://znanium.com/catalog/product/1066670 (дата обращения: 03.05.2024). – Режим доступа: по подписке.
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов. Для полноценной работы с документом, пожалуйста, перейдите в ридер.
Е.Н. Таранова

КРИМИНАЛЬНЫЕ ИСТОРИИ
ИНСПЕКТОРА КАРТЕРА

CARTER-KRIMIS

Учебное пособие по чтению 
на немецком языке

3-е издание, стереотипное

Москва
Издательство «ФЛИНТА» 
2019

УДК 811.112.2 (075.8)
ББК 81.2Нем-923

Т19

Ре це нзе нт:

д-р филол. наук, проф. Ж. Багана

Т19 

Таранова Е.Н.
Криминальные истории инспектора Картера. Carter-Crimis 
[Электронный ресурс] : учеб. пособие по чтению на немецком 
языке / Е.Н. Таранова. — 3-е изд., стер. — М. : ФЛИНТА, 2019.
— 160 с.

ISBN 978-5-9765-1682-3 

Пособие разработано автором с учетом современных методик обучения 
чтению на иностранном языке. Целью пособия является развитие и 
совершенстование у обучающихся навыков чтения и перевода 
неадаптированных аутентичных текстов, пополнение лексического запаса. 
Тексты пособия неадаптированы.

Книга адресована студентам языковых и неязыковых специальностей 
вузов, учащимся языковых школ, курсов иностранных языков в качестве 
обязательного или дополнительного внеаудиторного чтения.

УДК 811.112.2 (075.8)
ББК 81.2Нем-923

ISBN 978-5-9765-1682-3 
© Таранова Е.Н., 2014
© Издательство «ФЛИНТА», 2014

СОДЕРЖАНИЕ

 
ПРЕДИсЛовИЕ  ......................................................................................5
Ein Tennisstar unter Verdacht  ...........................................................................7
Bessie bringt es an den Tag  ...............................................................................8
Warum musste Mary sterben?  .........................................................................10
Die Sorgen einer Mutter  ..................................................................................13
Mord in der Werkstatt  .....................................................................................15
Ein Briefträger fand die Leiche in der vornehmen Willbury Lane  .................16
Tödliche Geschwindigkeit  ..............................................................................17
Überfall in der 13. Etage  .................................................................................18
Eine Tote in Wohnung 7  ..................................................................................19
Giftmord am Nachmittag  ................................................................................21
Mord im Schnellzug  ........................................................................................22
Lebt der Onkel aus Afrika?  .............................................................................24
Wer mit dem Feuer spielt  ................................................................................26
Geschäft mit Prinzessin  ...................................................................................27
Der Mercury-Projekt  .......................................................................................29
Tödliches Casting  ............................................................................................30
In den Freitod getrieben  ..................................................................................32
Von Sprayern keine Spur .................................................................................33
Mörderische Freunde  ......................................................................................35
Die seltsamen Brüder  ......................................................................................36
Sport ist Mord  .................................................................................................38
Die Tote liebte Leonardo  .................................................................................39
17 Zentimeter eiskalter Stahl  ..........................................................................40
Zugriff in der Tiefgarage  .................................................................................42
Verräter in der Bank  ........................................................................................45
Wenn Freunde sterben  .....................................................................................46
Der Sturz aus dem Fenster  ..............................................................................50
Polizist unter Verdacht  ....................................................................................51
Der Tod eines Zeugen  .....................................................................................53

Dieb auf der Durchreise  ..................................................................................54
Das Geheimnis im tiefen Keller  ......................................................................56
Wer meuchelte den Chef?  ...............................................................................57
Das siebte Opfer  ..............................................................................................59
Scheiden tut leider weh  ...................................................................................60
Jagd auf den Bücherdieb  .................................................................................62
Eine indiskrete Nachbarin  ...............................................................................64
Späte Rache  .....................................................................................................65
Der Preis der Schönheit  ..................................................................................66
Rivalen bis zum Tod  .......................................................................................67
Der tote Pfandleiher  ........................................................................................69
Tödliche Nachbarschaft  ..................................................................................70
Stars leben gefährlich  ......................................................................................71
Lauscher am Telefon  .......................................................................................72
Ein Vater unter Verdacht  .................................................................................73
Skrupellose Geschäfte  .....................................................................................74
Tödlicher Streit um den Platz  .........................................................................76
Wasser bringt´s ans Licht  ................................................................................77
Tod auf dem Holzplatz  ....................................................................................78
Spurlos verschwunden  ....................................................................................80
Doppeltes Blut  ................................................................................................81
Schatzkarte im Netz  ........................................................................................83
Der letzte Gast  .................................................................................................84
Ein wahres Meisterwerk  .................................................................................85
Tod am Dienstag  .............................................................................................87
Tod auf dem Heimweg  ....................................................................................88
Hausbesuch beim Betrüger?  ...........................................................................90

 
сЛовАРь  ................................................................................................92

ПРЕДИсЛовИЕ

Настоящее издание представляет собой учебное пособие для 
чтения средней степени трудности. в книгу включены увлекательные детективные истории с их главным героем инспектором Картером. Неутомимый инспектор раскрывает новые преступления, а читатель становится свидетелем его мастерства. 
Тексты пособия неадаптированы. Книга адресована студентам 
языковых и неязыковых специальностей вузов, учащимся языковых школ, курсов иностранных языков в качестве обязательного или дополнительного внеаудиторного чтения. она является 
также необходимым дополнением в процессе закрепления приобретенных языковых навыков для всех, кто изучает немецкий 
язык самостоятельно. Пособие разработано автором с учетом 
современных методик обучения чтению на иностранном языке. 
Целью пособия является развитие и совершенствование у обучающихся навыков чтения и перевода неадаптированных аутентичных текстов, пополнение лексического запаса.
Каждый текст в пособии сопровождается вопросом, с помощью которого учащиеся могут проверить понимание прочитанного ими теста. Для осуществления самоконтроля пособие 
снабжено ключами. Наряду с этим книга для чтения имеет послетекстовые комментарии реалий, встречающихся в текстах, 
что делает процесс чтения наиболее увлекательным и информативным. Пособие включает в себя словарь.

KURZKRIMIS

Der KRIMI ist ein Genre, das in verschiedenen Kunstformen 
auftaucht. Er ist da inhaltlich (schwerpunktartig, aber nicht alleine 
über das Verbrechen) definiert. Bei einem Krimi geht es meist um ein 
Verbrechen, einen Mord oder ein sonstiges Ereignis, das den Leser 
in Spannung halten soll. Oft spielt ein Kommissar, ein Detektiv oder 
eine andere Hauptperson die Rolle des Ermittlers. In dieser Rolle 
finden sie den eigentlichen Grund des Geschehens mit häufigen 
Zwischenfällen heraus und fassen den Täter.
Vielleicht liegt es am Wetter, vielleicht an der Atmosphäre von 
Städten wie London oder Edinburgh. Vielleicht auch an der hier und 
da recht puppenstubenhaften Beschaulichkeit britischen Landlebens: 
Großbritanien ist das Land mit der wahrscheinlich höchsten 
literarischen Kommissardichte auf der Welt. Hier ist der Krimi zu 
Hause, hier macht er wirklich Spaß.
Alle andere Romane, ob sie in Skandinavien, Venedig oder New 
York spielen, versuchen, dem britischen Vorbild gerecht zu werden.
Einer der Prominentesten aus Britannies Schnüffler-Garde ist 
zweifellos Inspektor Carter. Seine zuweilen komplizierten, zuweilen auch 
recht einfachen, immer aber unterhaltsamen Fälle sind sehr spannend.
Die Frage ist natürlich berechtigt: Wer springt das eigentlich 
frisch aus dem Krimi in das wirkliche Leben? Nun, Carter hatte alles 
andere als eine Polizeikarriere im Sinn. Zusammen mit seiner blonden 
Freundin Marjorie träumte er in Vollmondnächten gern von einer 
Tierfarm auf dem Lande. Eines Tages aber wurde Marjorie das Opfer 
einer Gewalttat; Carter kam gerade rechtzeitig, um sie zu retten.
Und auch wenn er diesen Fall, der ihn am meisten bedrückte, 
nicht lösen konnte, so entschloss er sich, fortan Ganoven den Garaus 
zu machen. Zunächst als Privatdetektiv.
Seine Erfolge sprachen sich rum, und bald bekam er ein Angebot 
von der Thames Valley Police, wo er schnell zum Inspektor aufstieg 
und nun Fälle löst.
Unermündlich ermittelt Inspektor Carter allerdings ergeb nisoffen. Auf die Lösung der Rätsel um Mord und Totschlag, Raub und 
Spionage müssen schon die Leser selber kommen.

Ein Tennisstar unter Verdacht
Manchmal sind es die Geheimnisse der Natur, 
die Inspektor Carter den alles entscheidenden Tipp geben

Inspektor Carter passierte den Sicherheitsmann am Tor von 
Kelly Dixons Anwesen. Der Weltklasse-Tennisspieler gehörte zu 
den Personen, die besonders gefährdet waren. Carter ging über den 
Kiesweg an Blumenrabatten mit blühenden Rosen vorbei bis zur 
Haustür der großen Villa. Kelly Dixon öffnete ihm. „Inspektor! 
Danke, dass Sie gekommen sind.“
Im Wohnzimmer saß Audrey Dixon, die schöne Frau des 
Tennisstars, vor dem Fernseher und würdigte ihren Mann keines 
Blickes. Die Hochzeit der beiden vor einem Monat, im Juni, hatte 
weltweit Schlagzeilen gemacht.
„Gehen wir in mein Arbeitszimmer“, sagte Kelly und führte 
Carter über einen langen Flur, an dessen Wänden zahlreiche Bilder 
erfolgreicher Rennpferde hingen. „Bilder sammeln ist ein Hobby 
von mir“, sagte Dixon.
In dem elegant eingerichteten Raum lagen Zeitungen auf dem 
Schreibtisch. Carter erkannte, um welche Ausgabe es sich handelte. 
Vor zwei Tagen hatte der spectator mit einem Foto von Kelly Dixon 
aufgemacht, auf dem der Tennisstar in enger Umarmung mit einer 
attraktiven Blondine zu sehen war.
„Kaum verheiratet — schon Ehekrise?“ lautete die Schlagzeile. 
Kelly Dixon seufzte. “Diese Paparazzi sind eine Qual”, sagte er. 
„Aber ich habe mich daran gewöhnt. Nur was der spectator hier tut, 
ist eine reine Verleumdung“.
Carter griff nach dem spectator. „Es heißt hier in dem Artikel 
„Vor einem Monat heiratete Kelly Dixon das Supermodel Audrey 
Lane. Doch schon jetzt kriselt es in der Ehe. Kelly Dixon nahm am 
vergangenen Donnerstag eine unbekannte Schöne nach einer langen 
Disconacht mit nach Hause — während Gattin Audrey bei der 
Familie in Glasgow weilte“.“
„Lüge“, sagte Dixon aufgebracht. Carter betrachtete das 
Foto, neben dem veröffentlichten Beitrag. Deutlich war Dixon zu 

erkennen, deutlich war der Eingang seines Hauses zu erkennen und 
deutlich auch die Blumenrabatten mit voll erblühten Tulpen am Rand 
des Kiesweges. Weniger deutlich war die Blondine zu erkennen, die 
Dixon im Arm hielt und gerade ins Haus zog.
„Diese Frau ist Ellen Jones“, sagte Kelly. „Eine alte Freundin. 
Sie war im April hier bei mir zu Besuch. Bei der Gelegenheit ist 
wohl auch dieses Bild entstanden. Nur wie kann ich das beweisen?“
„Doch, Sie können beweisen, dass dieses Bild lange vor Ihrer 
Hochzeit aufgenommen wurde“, sagte Carter.
Was hat ihm aufgefallen?

KOMMENTAR

Star (Person) (Plural: Stars) engl. star “Stern”: berühmte 
Persönlichkeit im Film, Theater, Sport usw.
Paparazzo (Plural Paparazzi) ist eine ursprünglich scherzhafte, heute 
jedoch abwertende Bezeichnung für sensationsgierige und aufdringliche 
Pressefotografen, die Prominenten nachstellen. Paparazzi arbeiten meist 
für Boulevardmedien oder Boulevardjournalisten. Ihr Beruf ist sehr 
umstritten. Einerseits wird die Notwendigkeit der freien und ausführlichen 
Berichterstattung auch über Prominente als Bestandteil der Pressefreiheit 
verteidigt. Andererseits sehen es Medienbeobachter und Betroffene als 
Eindringen in die Privatsphäre und die Veröffentlichung von Details als 
ihre unrechtmäßige Verletzung und unethisches Verhalten an.
Glasgow ist Schottlands größte Stadt, drittgrößte im Vereinigten 
Königreich und kommt mit den Vororten sogar auf über eine Million. 
Sie liegt im Südwesten des Landes am Fluss Clyde, an der Westküste 
Schottlands.

Bessie bringt es an den Tag
Wurde der Mord auf dem mondänen Golfplatz geplant?

Inspektor Carter setzte sich neben Liane Benson auf die Terasse. 
Bessie, ihre Colliehündin, lag auf ihrer Decke. Lianes Mann, der 

Börsenmakler Bertram Benson, war vor einer Stunde, genau um 18 
Uhr, im Wohnzimmer des Hauses erschossen worden.
„Sie und Ihr Gatte waren also im Golfclub“, fasste Carter Lianes 
Aussage zusammen. „Ja“, sagte Liane. „Mein Mann und ich golfen 
schon viele Jahre. Erst waren wir Mitglied in einem anderen Club, 
mit Bertrams neuer Arbeitsstelle aber im Windhouse Club“. „Eine 
kostspiele Angelegenheit“, war Carter ein. „Richtig“, bestätigte 
Liane, „aber es hat uns beiden wirklich viel Spaß gemacht. Und 
Bertram hat wohl auch das ein oder andere Geschäft auf dem 
Golfplatz abschließen können.
„Gut“, unterbrach Carter. „Meiner Meinung nach brachen Sie mit 
dem Ehepaar Chester um 17.30 Uhr am Golfplatz auf, um hierher zu 
fahren.“
„Genau“, sagte Liane. „Ich fuhr mit Bertram, die Chesters 
folgten uns. Unterwegs haben sie den Anschluss verloren“. Sie 
schluckte. „Bertram und ich waren um sechs hier. Bertram stieg 
aus und ging ins Haus, während ich den Wagen noch in die 
Garage fuhr. Plötzlich fiel ein Schuss. Ich lief hinein und fand 
Bertram. Er muss einen Einbrecher überrascht haben“. Carter sah 
Bessie nach, die hinter den Büschen verschwand, hinter denen 
der Pool in Bensons Garten lag. Sergeant Graham kam aus dem 
Haus.
„Kümmern Sie sich um den Hund“, bat Carter.
Liane sah ihn offen an. „Glauben Sie etwa, dass ich meinen 
Mann erschossen habe? Obwohl ich wusste, dass Chesters jeden 
Moment eintreffen würden? Sie waren um fünf nach sechs hier und 
fanden mich bei Bertrams Leiche.“
Graham tauchte zwischen den Büschen auf. „Inspektor!“
Carter ging zu ihm. Am Rand des Pools waren drei Blumenbeete. 
Im mittleren hatte Bessie ein Loch gegraben. „Der Hund hat die 
Pistole gefunden.“ Graham zeigte Carter eine mit Erde verschmierte 
Waffe. Carter kehrte mit der Waffe zu Liane zurück. „Die hat Bessie 
eben ausgegraben“.
Die Waffe kann ebenso gut der Einbrecher dort im mittleren Beet 
vergraben haben“.

„Nein“, meinte Carter.“ „Sie waren es!“
Was war Carter aufgefallen?

KOMMENTAR

Collie ist der schottische Schäferhund. Dieser Hund existiert schon seit 
dem 13. Jahrhundert in England und wurde bis ins 18. Jahrhundert zum 
Schafehüten verwendet.
Börsenmakler ist ein Vermittler, der an der Börse Effektengeschäfte 
ausführt. Dabei wird zwischen amtlichen Maklern und freien Maklern 
unterschieden.
Der englische Begriff Pool bezeichnet einen Schwimmingpool bzw. 
Schwimmbecken.

Warum musste Mary sterben?
Enttäuschte Liebe — ein Motiv für Mord?

Es war kühl im Leichenschauhaus, aber daran war Carter 
gewöhnt. Dennoch fröstelte er, als er sah, wie Susan Kline sich an 
ihren Mann klammerte, als die beiden ihre Tochter identifizierten.
Mary war 20 Jahre alt geworden. An ihrem Fußgelenk 
schimmerte ein Kettchen mit einem Rubinanhänger.
Spazierengänger hatten Mary Kline am Morgen im Park 
gefunden.
„Sie wurde letzte Nacht gegen halb eins erwürgt“, sagte Carter, 
als sie später in seinem Büro saßen. „Sie ist um zehn Uhr abends 
fortgegangen“, sagte Susan leise. „Mary wollte zu Harold. Sie hatte 
sich so sehr über das Fußkettchen gefreut, das er ihr vor zwei Tagen, 
am Mittwoch, zum Geburtstag geschenkt hatte“.
Carter machte sich Notizen.
„Harold Towne war Marys engster Freund”, schaltete Herbert 
Kline sich ein.
Carter sah auf. „Hatte sie noch andere Freunde?“

Herbert Kline nickte. „Mike Gross, ein junger Mann aus unserer 
Nachbarschaft. Doch Mary nahm ihn nicht so ernst. Letzten Montag 
hatte sie sogar einen Streit mit Gross. Ich glaube, er war wütend, 
weil sie ihn nicht zu ihrer Geburtstagsparty eingeladen hatte“.
Mike Gross war blass, als er Carter gleich darauf die Tür seiner 
Wohnung öffnete. „Kommen Sie wegen des Mordes an Mary? Ich 
habe es eben von den Nachbarn erfahren“.
Carter folgte Gross ins Wohnzimmer. „Was ist letzten Montag 
zwischen Ihnen und Mary vorgefallen“, fragte er. „Marys Eltern 
sagen, sie hätten einen Streit gehabt?“
Mikes Blick wurde verschlossen. „Ich habe Mary gesagt, dass sie 
sich zwischen Harold und mir entscheiden soll“.
Mary hat sich entschieden, nicht wahr?“, fragte Carter. “Sie hat 
Sie nicht zu ihrer Geburtstagsparty eingeladen“.
Mike Gross schüttelte den Kopf. „Das hatte nichts zu bedeuten“. 
„Haben Sie Mary nach diesem Treffen am Montag noch einmal 
gesehen“, bohrte Carter. „Oder mit ihr telefoniert?“
„Nein“, sagte Mike. „Ich wollte sie nicht unter Druck setzen, so 
wie Harold es mit seinem Geschenk getan hat. Mary fiel es schwer, 
ihm zu sagen, dass sie sein billiges Fußkettchen nicht haben 
wollte“.
„Haben Sie ein Alibi für letzte Nacht?“, wollte Carter noch 
wissen. „Um halb eins war ich schon im Bett“, sagte Mike. „Ich 
war von acht bis zwölf in einem Pub am Christie Park und bin dann 
sofort heimgegangen“.
„Sie sind verhaftet wegen Mordes an Mary“, sagte Carter.
Was war Carter aufgefallen?

KOMMENTAR

Party Als Party (engl.: Mehrzahl: Partys [dt.], Parties [engl.]) bezeichnet man eine Feier, die hauptsächlich der Entspannung und dem geselligen Beisammensein dient. Heute ist der Begriff vielschichtig. Neben 
der Bezeichnung für die zuvor erwähnte klassische Party gibt es inzwischen auch andere Bedeutungen, die wie in den 1950er Jahren jugendkulturelleren Charakter haben: Insbesondere in der Jugendsprache ist es 

häufig üblich, jegliche Art von Feier (insbesondere Tanzveranstaltungen), 
die in einem legeren oder exzessiven Rahmen stattfindet, als «Party» zu 
bezeichnen und das Feiern (nicht selten in Verbindung mit übermäßigem 
Alkoholkonsum) als «Party machen» zu bezeichnen. Auch regelmäßige 
oder institutionalisiertere Veranstaltungen werden als Partys bezeichnet, 
wie Open-Air-Veranstaltungen, Veranstaltungen in Clubs, Veranstaltungshallen oder Diskotheken, wenn sie keine Konzerte sind, sondern der DJ 
im Mittelpunkt des Geschens steht. Beispiele für spezielle Partys in diesem Sinne: Technopartys, Ballermannpartys, Singlepartys etc. Verschiedene Partyarten: After-Work-Party; Beach-Party; Cocktailparty; Keyparty; Faschingsparty; Hen Party; Junggesellenabschiedsparty; Kuschelparty; 
LAN-Party; Mottoparty; Mumien-Party; Pool-Party; Pyjama-Party; Rave; 
Flatrate-Party (auch «Saufparty»); Schaumparty; Silvesterparty; SM-Party; Stag Party; Studentenparty, z. B. Spring Break; Swingerparty; Technoparade.
Das oder auch der Pub (Mehrzahl: die Pubs) ist in Großbritanien, 
Irland und in der Bretagne eine Kneipe und hat dort seinen festen 
Platz im sozialen Leben. Der Begriff leitet sich von Public House, 
einem der Öffentlichkeit zugänglichen Haus, ab. Pubs unterscheiden 
sich von üblichen Bars und Kneipen, indem sie überwiegend mit 
Holz und Teppich eingerichtet sind. Das Sitzplatzangebot ist in 
der Regel begrenzt, ohnehin bilden sich im Verlauf des Abends oft 
Menschentrauben vor der Theke. Getrunken wird traditionell Bier bzw. 
Ale und Bitter aus einer reichen Auswahl, das man sich selber an der 
Theke holen muss. Anders als in Deutschland ist in Großbritanien die 
Gepflogenheit weitverbreitet, nach der Arbeit mit den Kollegen Bier zu 
trinken. Folglich stellt der Feierabend die wesentliche Einnahmequelle 
der Betreiber dar. Allerdings sieht man auch tagsüber schon 
Geschäftsleute in Pubs, die dort ihre Mittagspause verbringen und dabei 
auch durchaus schon ein Pint Bier zu sich nehmen. Die Auswahl von 
Getränken ist meist größer als die Auswahl an Speisen. Traditionelles 
Pub-Essen sind britische Spezialitäten wie Steak and Kidney Pies und 
andere Fleischpasteten. Es ist höchst unüblich, im Pub Trinkgeld zu 
geben.

Доступ онлайн
160 ₽
В корзину