Английский для юристов
Учеб. пособие для студентов вузов, обучающихся по юридическим специальностям
Покупка
Тематика:
Английский язык
Издательство:
ЮНИТИ-ДАНА
Год издания: 2017
Кол-во страниц: 434
Дополнительно
Вид издания:
Учебное пособие
Уровень образования:
ВО - Бакалавриат
ISBN: 978-5-238-01190-5
Артикул: 614257.03.99
Доступ онлайн
В корзину
В пособие включены сведения по фонетике и грамматике на основе специальной профессиональной лексики. Основной материал содержит тексты со словарными пояснениями и разнообразными упражнениями (смысловыми, логическими, творческими и т.д.). Тематика текстов: экономические преступления и законодательство, закон и отмывание денег, борьба с наркобизнесом, международное право, защита прав человека, торговое право, импичмент и т.д. Тексты основаны на фактическом материале, журнальных статьях, документах и т.д. В учебное пособие включены детективные рассказы известных американских и английских писателей (тесты и задания к рассказам помогают проконтролировать правильность понимания текстов), а также русско- английский словарь юридических терминов. Пособие позволит развить и закрепить навыки чтения, перевода, устного и письменного изложения профессиональных материалов. Может быть полезно всем, изучающим английский язык.
Тематика:
ББК:
УДК:
ОКСО:
- 40.00.00: ЮРИСПРУДЕНЦИЯ
- 45.00.00: ЯЗЫКОЗНАНИЕ И ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ
- Среднее профессиональное образование
- 40.02.02: Правоохранительная деятельность
- 40.02.04: Юриспруденция
- ВО - Бакалавриат
- 40.03.01: Юриспруденция
- 45.03.02: Лингвистика
ГРНТИ:
Скопировать запись
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов.
Для полноценной работы с документом, пожалуйста, перейдите в
ридер.
С.А. Шевелёва Английский для юристов Âòîðîå èçäàíèå, ñòåðåîòèïíîå Ðåêîìåíäîâàíî Ìèíèñòåðñòâîì îáùåãî è ïðîôåññèîíàëüíîãî îáðàçîâàíèÿ Ðîññèéñêîé Ôåäåðàöèè â êà÷åñòâå ó÷åáíîãî ïîñîáèÿ äëÿ ñòóäåíòîâ âûñøèõ ó÷åáíûõ çàâåäåíèé, îáó÷àþùèõñÿ ïî þðèäè÷åñêèì ñïåöèàëüíîñòÿì Ðåêîìåíäîâàíî Ó÷åáíî-ìåòîäè÷åñêèì öåíòðîì «Ïðîôåññèîíàëüíûé ó÷åáíèê» â êà÷åñòâå ó÷åáíîãî ïîñîáèÿ äëÿ ñòóäåíòîâ âûñøèõ ó÷åáíûõ çàâåäåíèé, îáó÷àþùèõñÿ ïî íàïðàâëåíèþ «Þðèñïðóäåíöèÿ» (030500) Ìîñêâà 7
ÓÄÊ 811.111(075.8) ÁÁÊ 81.2Àíãë-923 Ø37 Ð å ö å í ç å í ò û: êàôåäðà èíîñòðàííûõ ÿçûêîâ Ìîñêîâñêîãî óíèâåðñèòåòà ÌÂÄ Ðîññèè (íà÷àëüíèê êàôåäðû êàíä. þðèä. íàóê, ïðîô. È.À. Ãîðøåíåâà); ïðîôåññîð Â.Â. Øïðûíîâ (Ìîñêîâñêèé ãîñóäàðñòâåííûé ëèíãâèñòè÷åñêèé óíèâåðñèòåò) Ãëàâíûé ðåäàêòîð èçäàòåëüñòâà Í.Ä. Ýðèàøâèëè, êàíäèäàò þðèäè÷åñêèõ íàóê, äîêòîð ýêîíîìè÷åñêèõ íàóê, ïðîôåññîð, ëàóðåàò ïðåìèè Ïðàâèòåëüñòâà ÐÔ â îáëàñòè íàóêè è òåõíèêè Øåâåë¸âà, Ñâåòëàíà Àëåêñàíäðîâíà. Ø37 Àíãëèéñêèé äëÿ þðèñòîâ: ó÷åá. ïîñîáèå äëÿ ñòóäåíòîâ âóçîâ, îáó÷àþùèõñÿ ïî þðèäè÷åñêèì ñïåöèàëüíîñòÿì / Ñ.À. Øåâåë¸âà. — 2-å èçä., ñòåðåîòèï. — Ì.: ÞÍÈÒÈÄÀÍÀ, — 433 ñ. ISBN 978-5-238-01190-5 Àãåíòñòâî CIP ÐÃÁ  ïîñîáèå âêëþ÷åíû ñâåäåíèÿ ïî ôîíåòèêå è ãðàììàòèêå íà îñíîâå ñïåöèàëüíîé ïðîôåññèîíàëüíîé ëåêñèêè. Îñíîâíîé ìàòåðèàë ñîäåðæèò òåêñòû ñî ñëîâàðíûìè ïîÿñíåíèÿìè è ðàçíîîáðàçíûìè óïðàæíåíèÿìè (ñìûñëîâûìè, ëîãè÷åñêèìè, òâîð÷åñêèìè è ò.ä.). Òåìàòèêà òåêñòîâ: ýêîíîìè÷åñêèå ïðåñòóïëåíèÿ è çàêîíîäàòåëüñòâî, çàêîí è îòìûâàíèå äåíåã, áîðüáà ñ íàðêîáèçíåñîì, ìåæäóíàðîäíîå ïðàâî, çàùèòà ïðàâ ÷åëîâåêà, òîðãîâîå ïðàâî, èìïè÷ìåíò è ò.ä. Òåêñòû îñíîâàíû íà ôàêòè÷åñêîì ìàòåðèàëå, æóðíàëüíûõ ñòàòüÿõ, äîêóìåíòàõ è ò.ä.  ó÷åáíîå ïîñîáèå âêëþ÷åíû äåòåêòèâíûå ðàññêàçû èçâåñòíûõ àìåðèêàíñêèõ è àíãëèéñêèõ ïèñàòåëåé (òåñòû è çàäàíèÿ ê ðàññêàçàì ïîìîãàþò ïðîêîíòðîëèðîâàòü ïðàâèëüíîñòü ïîíèìàíèÿ òåêñòîâ), à òàêæå ðóññêî-àíãëèéñêèé ñëîâàðü þðèäè÷åñêèõ òåðìèíîâ. Ïîñîáèå ïîçâîëèò ðàçâèòü è çàêðåïèòü íàâûêè ÷òåíèÿ, ïåðåâîäà, óñòíîãî è ïèñüìåííîãî èçëîæåíèÿ ïðîôåññèîíàëüíûõ ìàòåðèàëîâ. Ìîæåò áûòü ïîëåçíî âñåì, èçó÷àþùèì àíãëèéñêèé ÿçûê. ÁÁÊ 81.2Àíãë-923 ISBN 978-5-238-01190-5 © ÈÇÄÀÒÅËÜÑÒÂÎ ÞÍÈÒÈ-ÄÀÍÀ, 1999, 2007 Ïðèíàäëåæèò èñêëþ÷èòåëüíîå ïðàâî íà èñïîëüçîâàíèå è ðàñïðîñòðàíåíèå èçäàíèÿ. Âîñïðîèçâåäåíèå âñåé êíèãè èëè êàêîé-ëèáî åå ÷àñòè ëþáûìè ñðåäñòâàìè èëè â êàêîé-ëèáî ôîðìå, â òîì ÷èñëå â Èíòåðíåò-ñåòè, çàïðåùàåòñÿ áåç ïèñüìåííîãî ðàçðåøåíèÿ èçäàòåëüñòâà. © Îôîðìëåíèå «ÞÍÈÒÈ-ÄÀÍÀ», 2007 20173 OT АВТОРА Учебное пособие English for Lawyers создано для будущих юристов — студентов юридических вузов и факультетов. Пособие учитывает требования к обязательному минимуму содержания основной образовательной программы подготовки юриста по специальности «Юриспруденция». Пособие ориентировано на развитие устной и письменной речи на основе профессионально-ориентированной тематики: закон и право конституции права человека суды и судьи уголовное право семейное право право собственности Европейский Союз и т.д. Тексты представляют собой небольшие отрывки из различных аутентичных материалов, газет, документов юридического характера, деловой переписки. В пособии широко представлена диалогическая речь, воспроизводящая ситуации общения на занятиях в Davies’s School of Engish (Лондон), а также на семинарах для студентов юридических факультетов университетов Англии. В каждом разделе дается небольшое количество специально отобранных грамматических правил с несложными и разнообразными упражнениями. Это артикли, времена глаголов, страдательный залог, модальные глаголы, инфинитив, причастия, герундий, инфинитив в различных формах и т.д. Большое внимание уделяется словообразованию на базе лексики общего и профессионального характера. Эти подразделы содержат краткие правила и небольшие упражнения. Определенная часть упражнений направлена на отработку звуков, ударения, интонации. К текстам даются упражнения для развития устной (дискуссии, презентации схем, краткие диалоги и т.д.) и письменной (переводы, аннотации, резюме и т.д.) речи.
Многие разделы содержат тесты и игры на проверку усвоенного грамматического и лексического материала. В конце пособия приводятся ключи к заданиям и англо-русский словарь юридических терминов и понятий. Работа по данному учебному пособию предполагает следующее распределение учебных часов: прохождение материала пособия — 280 часов (14 часов х 20 разделов) лингафонные занятия — 40 часов (2 часа х 20 разделов) контрольные работы — 20 часов (1 час х 20 разделов) Для лингафонных занятий рекомендуется использовать любой оригинальный лингафонный курс страноведческой направленности. Для контрольных работ рекомендуется использовать тот материал урока, который вызвал у студентов наибольшие трудности в усвоении. При этом лучше использовать виды заданий, предлагаемых в пособии. Желаем вам больших успехов в вашей работе!
CONTENTS От автора 3 UNIT 1: STUDYING LAW 12 Section 1: Grammar Articles 12 Section 2: Texts 16 1 Faculty of law 2 Studying law at Cambridge 3 Moscow State Law Academy Section 3: Speaking English Students 25 UNIT 2: HISTORICAL SOURCES OF ENGLISH LAW 28 Section 1: Grammar The Singular and the Plural of Nouns 28 Section 2: Texts 30 1 The Common Law 2 Equity 3 Legislation Section 3: Speaking English The House of Lords 40 UNIT 3: CLASSIFICATION OF LAW 43 Section 1: Grammar Indefinite Tenses 43 Section 2: Texts 47 1 Criminal Law and Civil Law 2 Public Law and Private Law 3 Substantive Law and Procedural Law 4 Municipal Law and Public International Law Section 3: Speaking English Municipality 55 UNIT 4: LAW AND ENFORCEMENT 59 Section 1: Grammar Continuous Tenses 59 Section 2: Texts 63 1 The nature of law 2 Custom and law 3 Enforcement
Section 3: Newspaper item 71 Russian law enforcers move against online music pirates Section 4: Speaking English Music pirates and law 73 Section 5: Word game 76 UNIT 5: STATES, STATUTES AND CONSTITUTIONS 77 Section 1: Grammar Perfect Tenses 77 Section 2: Texts 81 1 The Russian Federation 2 State power in the Russian Federation 3 The USA and the Constitution Section 3: Speaking English Vetoes 91 Section 4: Annotation of the book Interpreting States Constitutions 93 Section 5: Newspaper item New statutes of Catalonia 95 UNIT 6: THE UK AND CHARACTERISTICS OF ENGLISH LAW 97 Section 1: Grammar Passive Voice 97 Section 2: Texts 99 1 The UK and government 2 Characteristics of English law 3 Legal systems of the UK Section 3: Newspaper item Blair mobilising supporters 109 Section 4: Speaking English Bills and acts 111 Section 5: Illustrations Act of Parliament 113 UNIT 7: THE EUROPEAN UNION AND LAW 116 Section 1: Grammar Present Participle 116 Absolute Participial Construction Section 2: Texts 118 1 The European Union and its institutions 2 European Union legislation 3 European Union law in the UK Section 3: Newspaper item EU draft patent law 127 Section 4: Speaking English Patents and licences 130 Section 5: Annotation of the book Taxation in the EU 133 Section 6: Word game 135
UNIT 8: HUMAN RIGHTS 136 Section 1: Grammar Past Participle 136 Section 2: Texts 139 1 Human rights 2 The European human rights system Section 3: Speaking English Human Rights Watch 144 Section 4: Newspaper item Sarkozy supports giving immigrants a vote in city polls 147 Section 5: Annotations of the books 149 1 International Human Rights in Context: Law, Politics, Morals 2 European Human Rights Law Review Section 6 Illustrations The Tyrer case 151 UNIT 9: THE JUDICIARIES, LAW OFFICERS AND LEGAL PROFESSION 155 Section 1: Grammar The Gerund 155 Section 2: Texts 158 1 The Lord Chancellor and judges 2 Law officers 3 Solicitors 4 Barristers Section 3: Speaking English Notaries and lawyers 170 Section 4: Annotation of the book 174 City lawyers Section 5: Newspaper item Supreme Court nominee 176 Section 6: Word game 178 UNIT 10: COURTS 179 Section 1: Grammar The Infinitive 179 Section 2: Texts 184 1 Civil courts of the UK 2 Criminal courts 3 Other courts 4 Lay persons in the courts Section 3: Speaking English The Old Bailey 198 Section 4: Annotations of the books 200 1 The Supreme Court Review, 2004 2 The Supreme Court Economic Review, 2005
Section 5: Illustrations Arbitration and courts 202 Section 6: Word Game 203 UNIT 11: LEGAL SOURCES 204 Section 1: Grammar Modal Verbs and the Infinitive 204 Section 2: Word-formation Conversion 207 Section 3: Texts 209 1 Judicial precedent 2 Legislation 3 Textbooks 4 Local customs Section 4: Speaking English Customs 220 Section 5: Annotation of the book Law’s Limits 221 Section 6: Illustrations Examples of cases 223 UNIT 12: CRIMINAL LAW 225 Section 1: Grammar The Passive Infinitive 225 Section 2: Word formation Suffixes of nouns 228 Section 3: Texts 230 1 Definition of crime 2 Criminal liability 3 Offences 4 Economic crimes Section 4: Speaking English Frauds 242 Section 5: Newspaper item Foreign tax fraud is within reach of US law, says court 243 Section 6: Illustrations Examples of cases 246 UNIT 13: THE LAW OF TORT 247 Section 1: Grammar The Perfect Infinitive 247 Section 2: Word formation Suffixes of verbs 250 Section 3: Texts 251 1 The nature of a tort 2 Damage and liability 3 Capacity of parties in tort Section 4: Speaking English Torts and languages 263 Section 5: Newspaper item French students riot over employers’ law 265 Section 6: Illustrations Examples of cases 266
UNIT 14: THE LAW OF PERSON 269 Section 1: Grammar 269 1 The Rules of the Sequence of Tenses 2 Indirect Speech Section 2: Word formation 271 1 Suffixes of Adjectives 2 Suffixes of Adverbs Section 3: Texts 274 1 Legal persons 2 Nationality and domicile 3 Marriage 4 Divorce Section 4: Speaking English Marriage by the Church of England 285 Section 5: Illustrations Examples of cases 287 Section 6: Test 288 UNIT 15: JURISTIC PERSONS AND THE CROWN 290 Section 1: Grammar Indirect Speech 290 Section 2: Word formation Prefixes 293 Section 3: Texts 295 1 Corporations 2 Registration 3 Companies 4 Other juristic persons Section 4: Speaking English The Crown 308 Section 5: Illustrations The Crown Proceedings Act, 1947 310 Section 6: Test 311 UNIT 16: THE LAW OF CONTRACT 313 Section 1: Grammar The construction to suggest that smb should do smth 313 Section 2: Word formation Compound Nouns 315 Section 3: Texts 316 1 Classification of contracts 2 Intention to create legal relations 3 Arbitration
4 Arbitration procedure Section 4: Speaking English At a business talk 329 Section 5: Illustrations Contract (an extract) 331 Section 6: Word game 333 UNIT 17: TRUSTS 334 Section 1: Grammar The Construction it is important that smb should do smth 334 Section 2: Word formation Compound Adjectives 336 Section 3: Texts 338 1 Definition of a trust 2 Private trusts 3 Public (or charitable) trusts 4 Trustees Section 4: Speaking English Trust corporations 348 Section 5: Illustrations 350 1 Examples of cases 2 Power of attorney Section 6: Test 352 UNIT 18: THE LAW OF PROPERTY 354 Section 1: Grammar The Constructions with the verb to wish 354 Section 2: Word formation Abstract Nouns 356 Section 3: Texts 358 1 Ownership 2 Property 3 Property law 4 Sale of land Section 4: Speaking English Conveyance of the property 369 Section 5: Illustrations Examples of cases 370 Section 6: Test 372 UNIT 19: THE LAW OF SUCCESSION 374 Section 1: Grammar Complex Sentences with clauses of unreal condition 374 Section 2: Words Abbreviations 377 Section 3: Texts 378 1 Succession on bankruptcy
2 Succession on death 3 Nature of a will Section 4: Speaking English Formalities 386 Section 5: Illustrations 388 1 A specimen will 2 A liquidation clause of a contract Section 6: Test 392 UNIT 20: PROCEDURE 394 Section 1: Grammar Punctuation (Commas) 394 Section 2: Words Latin borrowings 398 Section 3: Texts 399 1 Civil procedure 2 Case management 3 Commencement of proceedings Section 4: Speaking English Trial 405 Section 5: Illustrations 407 1 Criminal procedure in a magistrates’ court 2 Criminal procedure in the Crown Court Section 6: Crossword puzzle 410 Keys (to Tests and Word games of Units 4—20) 413 English-Russian Vocabulary of Law Terms 415
STUDYING LAW UNIT 1 Section 1: Grammar Articles Section 2: Texts 1 Faculty of law 2 Studying law at Cambridge 3 Moscow State Law Academy Section 3: Speaking English Students Section 1 Grammar Articles The Indefinite Article a/an The Definite Article the Основные правила употребления артиклей 1. The Indefinite Article (íåîïðåäåëåííûé àðòèêëü) óïîòðåáëÿåòñÿ ñ èñ÷èñëÿåìûìè ñóùåñòâèòåëüíûìè â åäèíñòâåííîì ÷èñëå, êîãäà èì äàåòñÿ íàçâàíèå èëè îïèñàòåëüíàÿ õàðàêòåðèñòèêà: He is a student. He is a very good student. He is an intelligent student. 2. The Definite Article (îïðåäåëåííûé àðòèêëü) óïîòðåáëÿåòñÿ: (1) ñ èñ÷èñëÿåìûìè ñóùåñòâèòåëüíûìè â åäèíñòâåííîì è ìíîæåñòâåííîì ÷èñëå, åñëè ðå÷ü èäåò î êîíêðåòíûõ ëèöàõ èëè ïðåäìåòàõ The student is at the lecture now. The students of our group are in the library now. (2) ñ èñ÷èñëÿåìûìè ñóùåñòâèòåëüíûìè â åäèíñòâåííîì ÷èñëå, êîãäà ðàñêðûâàåòñÿ èõ ïîíÿòèéíîå ñîäåðæàíèå The student is a person who is studying at a college, polytechnic or university. (3) c íåèñ÷èñëÿåìûìè ñóùåñòâèòåëüíûìè, êîãäà ðå÷ü èäåò î êàêèõ-ëèáî âåùåñòâàõ, ñâîéñòâàõ èëè ÿâëåíèÿõ, îãðàíè÷åííûõ ìåñòîì, âðåìåíåì èëè îáñòîÿòåëüñòâàìè The atmosphere was very friendly at the exam.
Артикли не употребляются (1) ñ èñ÷èñëÿåìûìè ñóùåñòâèòåëüíûìè âî ìíîæåñòâåííîì ÷èñëå, êîãäà èì äàåòñÿ íàçâàíèå èëè îáùàÿ õàðàêòåðèñòèêà They are lawyers. They are very hard-working students. (2) ñ íåèñ÷èñëÿåìûìè ñóùåñòâèòåëüíûìè, åñëè èì äàåòñÿ íàçâàíèå èëè îáùàÿ õàðàêòåðèñòèêà Atmosphere can mean feelings. (3) ñ áîëüøèíñòâîì èìåí ñîáñòâåííûõ: Russia, Moscow, London, Oxford, Pete Brown íî the Russian Federation (the RF) the United Kingdom (the UK) the United States of America (the USA) (4) ñ íàçâàíèÿìè óíèâåðñèòåòîâ Cambridge University, Oxford University, London University íî the University of London the University of Moscow the Lomonosov University (5) ñ íàèìåíîâàíèÿìè íàóê è ïðåäìåòîâ: law, literature, mathematics, history, geography, medicine íî the law of the RF the English literature of the twentieth century (6) ñ èñ÷èñëÿåìûìè ñóùåñòâèòåëüíûìè â åäèíñòâåííîì ÷èñëå, åñëè îíè äàþòñÿ ñ óêàçàíèåì íîìåðà: Exercise 1, Unit 3, Section 5, Group 2, page 33 (7) ñ èñ÷èñëÿåìûìè ñóùåñòâèòåëüíûìè â åäèíñòâåííîì ÷èñëå, åñëè îíè äàþòñÿ â çàãîëîâêàõ Faculty of law (8) ñ èñ÷èñëÿåìûìè ñóùåñòâèòåëüíûìè â åäèíñòâåííîì ÷èñëå, óïîòðåáëÿþùèìèñÿ ïîñëå îïðåäåëåííûõ ãëàãîëîâ èëè ïðåäëîãîâ to go to school / university / college to be at school / university / college to go by bus, to be on business (9) ñ íàèìåíîâàíèÿìè ÿçûêîâ: English, French, German, Russian in English, to speak English, to translate from English into Russian íî the English language the French language the Italian language the Russian language
Exercise 1a. Use the right form of the Indefinite Article (a/an), read and translate the nouns: … unit [~ju:nIt] … faculty [~f9kEltI] … law [lO:] … university [`ju:nI~vE:sItI] … section [sek1n] … student [~stju:dEnt] … article [~a:tIkl] … teacher [~tI:4E] … text [tekst] … exercise [~eksEsaIz] … language [~l9nGwI2] … group [Gru:p] … dictionary [~dIk1EnrI] … college [~kolI2] … word [wE:d] … question [~kwest1n] b. Read the nouns used with the Definite Article paying attention to the sound [7] and translate the words: the unit the group the exercise the units the college the language the law the word the questions the faculty the words the dictionary Exercise 2 Underline the Articles, explain their usage, read and translate the sentences: 1 This is Unit One. The unit speaks about studying law. There are three sections in the unit. There are three texts in the unit. 2 I am a student. I am a law student. I am studying international law. He is a student too. He is a very good student. We are studying in the same group. 3 They are students. They are students of an English college. I don’t know the name of the college. 4 She is studying an oriental language. It is Japanese. It is a very difficult language. Do you know the Japanese language? I don’t know Japanese. 5 It is a very interesting book. Have you read the book? Who is the author of the book? The book is really very interesting. 6 It is a very strange word. Is it an English word? I have never come across the word. You may find the word in a dictionary. 7 I have got a question. What is the question? I am afraid I cannot answer the question. It is a very difficult question.
Exercise 3 Choose the correct variant, read and translate the sentences (тире означает отсутствие артикля): 1 It is (a, an) English university. 2 It is (a, the) very old university. 3 He is a professor at (the, –) London University. 4 She is a student at (an, the) University of London. 5 He is at (a, –) university now. 6 When he leaves (a, –) school he wants to go to (the, –) university. 7 Do many people go to (the, –) university in your country? 8 If I am not mistaken (the, –) Moscow State University is the oldest university in Russia. 9 (The, a) university is a multi-stroreyed building. 10 Excuse me, where is (the, –) Linguistics University? Exercise 4 Read and reproduce the text paying attention to the Articles: Oxford University is the oldest University in Britain. Oxford University was founded in the first half of the thirteenth century. There are about 12,000 students in Oxford, and the University and the town live happily side by side. Oxford University is located in the town of Oxford. The town is rather small, but very beautiful. Exercise 5 Translate into English: 1 ß ñòóäåíò. __________________________________________ 2 ß èçó÷àþ àíãëèéñêèé ÿçûê. ___________________________ 3 Ìíå íðàâèòñÿ àíãëèéñêèé ÿçûê. _______________________ 4 Îíà ñåé÷àñ íà ëåêöèÿõ â èíñòèòóòå. ____________________ 5 Ýòî Ìîñêîâñêèé ãîñóäàðñòâåííûé óíèâåðñèòåò èìåíè Ì.Â. Ëîìîíîñîâà. __________________________________________ 6 Îí þðèñò. _________________________________________ 7 Îí î÷åíü îïûòíûé þðèñò. ____________________________
Section 2 Texts Faculty of law At an English university Law is divided into different subjects or ‘branches’ for study. Here is a list of subjects students study in the Law Faculty at Cambridge University: UNIVERSITY OF CAMBRIDGE FACULTY OF LAW Choice of subjects The papers for the Law Tripos, which are divided into Groups I–IV, are as follows: Group I Paper 1 Roman Law Paper 2 Constitutional Law Paper 3 Criminal Law Paper 4 Law of Tort Group II Paper 5 Law of Contract Paper 6 Land Law Paper 7 International Law Paper 8 Roman Law Group III Paper 9 Administrative Law Paper 10 Family Law Paper 11 Legal history Paper 12 Criminology Paper 13 Criminal Procedure and Criminal Evidence Paper 14 Equity Group IV Paper 15 Commercial Law Paper 16 Labour Law Paper 17 Principles of Conveyancing Law Paper 18 Company Law Paper 19 Contract and Tort Paper 20 Conflict of Laws Paper 21 E.U. Law Paper 22 French Law Paper 23 Jurisprudence
Vocabulary choice [4oIs] âûáîð; to choose [4u:z] âûáèðàòü Tripos [~traIpos] ýêçàìåí äëÿ ïîëó÷åíèÿ îòëè÷èÿ (â Êåìáðèäæå) paper ïèñüìåííàÿ ðàáîòà; íàó÷íûé äîêëàä; äèññåðòàöèÿ legal [lI:gl] þðèäè÷åñêèé, ïðàâîâîé, çàêîííûé, ëåãàëüíûé tort ãðàæäàíñêîå ïðàâîíàðóøåíèå, äåëèêò evidence [~evidEns] ñâèäåòåëüñêèå ïîêàçàíèÿ, óëèêè, äîêàçàòåëüñòâà equity [~ekwEtI] ñïðàâåäëèâîñòü, ïðàâî ñïðàâåäëèâîñòè to convey [kEn~veI] ïåðåäàâàòü; conveyance [kEn~veIEns] ïåðåäà÷à; conveyancing [kEn~veIEnsIN] ïåðåäà÷à èìóùåñòâà, ñîñòàâëåíèå íîòàðèàëüíûõ àêòîâ î ïåðåäà÷å èìóùåñòâà Exercise 6 Match the words and their transcription, read and translate the words: law [~leIbE] lawyer [lO:] legal [lO:jE] faculty [lIGl] subject [~f9kEltI] branch [~sVb2Ikt] Cambridge [~keImbrI2] group [bra:n4] paper [~peIpE] labour [Gru:p] Exercise 7 Read the following paying attention to the sound [7] and translate the words into Russian: the choice the branch the evidence the subject the papers the law faculty the choice of subjects the law papers the town Exercise 8 Read the words paying attention to the stress: `uni~versity `inter~national ad`mini~stration `consti~tution ju`ris~prudence ad`mini~strator `consti~tutional `crimi~nology psy~chology ad`mini~strative `soci~ology `termi~nology Exercise 9a. Match the English and Russian equivalents: Roman law äåëèêòíîå ïðàâî law of tort òðóäîâîå ïðàâî commercial law çåìåëüíîå ïðàâî
E.U. law ðèìñêîå ïðàâî labour law ïðàâî Åâðîïåéñêîãî Ñîþçà company law òîðãîâîå ïðàâî land law ïðàâî, ðåãóëèðóþùåå äåÿòåëüíîñòü àêöèîíåðíûõ îáùåñòâ b. Read the words and translate them into Russian: principles of the law conflict of laws conveyancing law law of contract criminology criminal procedure criminal evidence legal history с. Translate into English: êîíñòèòóöèîííîå ïðàâî _____ äîãîâîðíîå ïðàâî ___________ ìåæäóíàðîäíîå ïðàâî ________ ñåìåéíîå ïðàâî _____________ óãîëîâíîå ïðàâî ____________ àäìèíèñòðàòèâíîå ïðàâî _____ Exercise 10 Mark the meaning in which these words are used in the text: paper áóìàãà äîêóìåíò ïèñüìåííàÿ ðàáîòà subject òåìà ïðåäìåò, äèñöèïëèíà ïîääàííûé ïîäëåæàùåå òðóï branch âåòêà îòðàñëü ôèëèàë study èçó÷åíèå íàóêà íàó÷íàÿ ðàáîòà ðàáî÷èé êàáèíåò Exercise 11 Explain the use of Articles, read and translate the sentences: 1 We see a list of subjects at the Faculty of Law at Cambridge University. 2 Law is divided into a few branches. 3 The papers are divided into five groups. 4 Group One comprises four papers.
Доступ онлайн
В корзину